Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/73

Cette page n’a pas encore été corrigée

GARGANTUA, T. I, P. 6-9. 65

voy, aux heures où les autres coutumierement s’efcu- rent les dens. « (Du Fail, t. i, p. 144),

L. 17 : AuJpL ejl ce la iujle heure. Édit. de Jufte : AuJJl eji cela iufte heure.

L. 19 : Homère… & Ennie… ainfi que tefmoigne Horace.

Laudihus arguitur vini vinosus Homerus : Ennius ipse pater nunquam, nisi potus, ad arma Prosiluit dicenda…. (lib. i, epift. xix, v. 6)

L. 24 : Combien plus efl friant. riant, ^priant. Sou- venir de ces vers de Clément Marot {Chanfon m, t. 11, p. 176) :

La blanche colombelle belle Souuent ie vois priant criant : Mais deffoubz la cordelle d’elle Me ie£le vn œil friant, riant.

Page 7, 1. i : « 5"^^ oraifons fentoient comme la ferpil- liere d’vn or à (ir fale huillier. « Il fault… qu’elle (la parole) ne foit point afFettee,.. ny aufii tant elabouree & trauaillée, comme difoit Pytheas, queftoit celle de Demofthenes, luy reprochant qu’elle fentoit l’huile de la lampe. » Plutarque, Inftruclion your ceulx qui manient affaires d’ejlac xvill. Trad. d’Amyot. Edit. de 1801, t. XV, p. 123)

L. 9 : Efcoutei, viet^ da^es^ que le mauluhec vous troufque. Les premières éditions portent : efcoutai, efcota^. « Ecoutez, vifages d’ânes, que l’ulcère vous troulTe. » Rabelais a répété cett ; imprécation gas- conne à la fin du Prologue de Pantagruel (p. 218, 1.6) : « le mauluhec vous troufle. »

L. II : Tout ares metys. « Immédiatement. »

Page 9^. 1. j.le vous remecl^ à la grande chro- nicque Pantagrueline recongnoiftre la généalogie &" an- tiquité dont nous eft venu Gargantua. Pour les con- séquences qu’on a voulu tirer de ce passage, voyez

IV. 5