françaises des xve et xvie siècles, t. vi, p. 5-46, Bibl. elzév., et La grant & vraye Prenostication, pour cent & vng an… par maistre Tyburce Dyariferos, même recueil, t. VIII, p. 337-346.
Quant aux reproductions de la Pantagrueline prognostication sous divers titres, elles sont extrêmement nombreuses jusqu’au milieu du xviie siècle. Édouard Fournier en a publié une intitulée : Manifeste & predictions des plus veritables affaires qui se doivent passer en France cette année 1620, par le sieur de la Bourdanière (Variétés historiques et littéraires, t. vii, p. 5-8. Bibl. elzév.) ; mais il n’a pas indiqué que c’est un extrait presque textuel de l’opuscule de Rabelais.
L. 13 : Du nombre D’or non dicitur. « On ne parle pas. » — « Aureus numerus hoc anno parvus erit et modicus apud pauperes. » (Henrichman, c. 1, Regis, t. III, p. 931)
Le nombre d’or trouuer ne puis,
Non plus que faisoye l’autre année.
L. dernière : Verte folium. « Tourne le feuillet. »
Page 231, l. 16 : Cesar en ses commentaires. « Est autem hoc Galliæ consuetudinis, ut, et viatores etiam invitos consistere cogant ; et, quod quisque eorum de quaque re audierit, aut cognoverit, quærant. » (iv, 5)
Page 235, l. 4 : Dict il pas vray ?… — Œuvres, 1542 : « Et en ce dict vray, combien qu’ailleurs il ait rauassé oultre mesure. »
Page 236, l. 12 : Les escabellés monteront sur les bancs. « Scabella super scamna ascendere conabuntur. » (Henrichman, c. 2, Regis, t. iii, p. 931)
Page 237, l. 9 : Si… nos ? « Si Dieu est pour nous qui sera contre nous ? »
L. 10 : Nemo domine. « Personne, Seigneur. »
Page 238, l. 3 : Les aueugles ne verront que bien peu. Joach. Fort. Rindelbergius d’Anvers, dans