Page:Rabelais marty-laveaux 02.djvu/515

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
507
chapitre lxvii

d’ames damnees. Et ſçaiz tu quoy ? Agua men emy, elles ſont tant douillettes, tant blondelettes, tant delicates, que tu diroys proprement que ce feuſt Ambroſie[BD 1] Stygiale. I’ay cuydé (Dieu me le pardoient) que feuſſent ames Angloyſes. Et penſe que à ce matin ayt eſté l’iſle des cheuaulx pres Eſcoſſe par les ſeigneurs de Termes & Deſſay[1] ſaccagee & ſacmentee auecques tous les Angloys qui l’auoient ſurprinſe.

Frere Ian à l’approcher ſentoit ie ne ſçay quel odeur aultre que de la pouldre à canon. Dont il tira Panurge en place, & apperceut que ſa chemiſe eſtoit toute foireuſe & embrenee de frays. La vertus retentrice du nerf qui reſtrainct le muſcle nommé Sphincter (c’eſt le trou du cul) eſtoit diſſolue par la vehemence de paour qu’il auoit eu en ſes phantaſticques viſions. Adioinct le tonnoirre de telles canonnades : lequel plus eſt horrificque par les chambres baſſes que n’eſt ſus le tillac. Car vn des ſymptomes & accidens de paour eſt, que par luy ordinairement ſe ouure le guiſchet du ſerrail on quel eſt à temps la matière fecale retenue.

Exemple en meſſere Pantolfe de la caſſine Senoys. Lequel en poſte paſſant par Chambery, & chez le ſaige meſnagier Vinet deſcendent print vne fourche de l’eſtable : puys luy diſt. Da Roma in qua io non ſon andato d’el corpo. Di gratia piglia in mano queſta forcha, & fa mi paura.[BD 2] Vinet auecques la fourche faiſoit pluſieurs trous d’eſcrime, comme faignant le vouloir à bon eſſyant frapper. Le Senoys luy diſt. Se tu non fai altramente, tu non fai nulla. Pero sforzati du adoperarli piu guagliardamente.[BD 3] Adoncques Vinet de la fourche luy donna vn ſi grand coup entre col & collet, qu’il le iecta par terre à iambes redindaines. Puys bauant & riant à

  1. Ambroſie. viande des Dieux. Stygiale. d’enfer, dict du fleuue Styx, entre les Poetes
  2. Da Roma, &c. Depuis Rome iusques icy ie n’ay eſté à mes affaires. De grace prens en main ceſte fourche, & me fais paour
  3. Si tu non fay, &c. Si tu ne fais autrement, tu ne fays rien. Portant efforce toy de beſoigner plus gaillardement
  1. De Termes & Deſſay. « Ceci arriva environ le mois de Juillet 1548. Henri II. Roi de France avoit envoie un ſecours de ſix mille hommes aux Écoſſois qui depuis quelques années étoient en guerre avec l’Angleterre. Les Anglois aiant ſurpris ſur les Écoſſois l’iſle de Keigth (autrement l’iſle aux Chevaux), André de Montalambert ſieur de Deſſe qui commandoit le ſecours de France prit de ſi bonnes meſures pour rentrer dans cette Iſle, qu’à une deſcente qu’il y fit dix huit jours ſeulement après la priſe, ce brave homme ſe rendit maiſtre de l’iſle, après un combat où les Anglois perdirent quatre cens hommes & tout leur bagage. Voiez M. de Thou, l. 5. ſur l’an 1548. » (Le Duchat)