Page:Rabelais marty-laveaux 02.djvu/178

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
170
le tiers livre.

mot ne feut acheué, quand Gargantua entra dedans la salle du bancquet. Chascun se leua pour luy faire reuerence. Gargantua ayant debonnairement salüé toute l’assistence, dist. Mes bons amys, vous me ferez ce plaisir, ie vous en prie, de non laisser ne vos lieux ne vos propous. Apportez moy à ce bout de table vne chaire. Donnez moy que ie boyue à toute la compaignie. Vous soyez les tresbien venuz. Ores me dictez. Sur quel propous estiez vous ? Pantagruel luy respondit, que sus l’apport de la seconde table Panurge auoit propousé vne matiere problematicque, à sçauoir s’il se doibuoit marier ou non ? & que le pere Hippothadée & maistre Rondibilis estoient expediez de leurs responses : lors qu’il est entré respondoit le feal Trouillogan. Et premierement quand Panurge luy a demandé, me doibz ie marier ou non ? auoit respondu : Tous les deux ensemblement : à la seconde foys auoit dict : Ne l’vn ne l’aultre. Panurge se complainct : de telles repugnantes & contradictoires responses : & proteste n’y entendre rien. Ie l’entends (dist Gargantua) en mon aduis. La response est semblable à ce que dist vn ancien philosophe[1] interrogé s’il auoit quelque femme qu’on luy nommoit ? Ie l’ay (dist il) amie, mais elle ne me a mie. Ie la possede, d’elle ne suys possedé. Pareille response (dist Pantagruel) feist vne fantesque de Sparte[2]. On luy demanda si iamais elle auoit eu affaire à home ? Respondit que non iamais : bien que les homes quelques foys auoient eu affaire à elle. Ainsi (dist Rondibilis) mettons nous neutre en Medicine, & moyen en philosophie : par participation de l’vne & l’aultre extremité : par abnegation de l’vne & l’aultre extremité : & par compartiment du temps, maintenant en l’vne, maintenant en l’aultre extremité. Le sainct Enuoyé[3] (dist Hippo-

  1. Il s’agit d’Aristippe et de Laïs.
  2. Voyez Plutarque, Apophtegmes des Lacédémoniens et Préceptes du mariage.
  3. Saint Paul, Première aux Corinthiens, 7, 29.