mes nopces vous serez d’ailleurs empesché à vos pratiques, & que n’y pourrez comparoistre. Ie vous en excuse.
Stercus & vrina Medici sunt prandia prima.
Ex aliis paleas, ex istis collige grana.[1]
Vous prenez mal, (dist Rondibilis) le vers subsequent est tel :
Nobis sunt signa, vobis sunt prandia digna.
Si ma femme se porte mal : I’en vouldrois veoir l’vrine, (dist Rondibilis) toucher le pouls : & veoir la disposition du basuentre, & des parties vmbilicares, comme nous commende Hippo. 2. Apho. 35. auant oultre proceder. Non, non, (dist Panurge) cela ne faict à propous. C’est pour nous aultres Legistes, qui auons la rubricque, De ventre inspiciendo[2]. Ie luy appreste vn clystere barbarin. Ne laissez vos affaires d’ailleurs plus vrgens. Ie vous enuoiray du rislé en vostre maison. Et serez tous iours nostre amy. Puys s’approcha de luy, & luy mist en main sans mot dire quatre Nobles à la rose. Rondibilis les print trestbien : puys luy dist en effroy comme indigné. He, he, he, monsieur, il ne failloit rien[3]. Grand mercy toutesfoys. De meschantes gens iamais ie ne prens rien. Rien iamais des gens de bien ie ne refuse. Ie suys tousiours à vostre commendement. En poyant, dist Panurge. Cela s’entend, respondit Rondibilis.
- ↑ « Les excréments et l’urine sont les premiers mets des médecins. Du reste vient la paille, de ceci le grain. » Le second dicton est un brocard de droit que Rabelais a rapproché plaisamment du premier. Quant à la réponse de Rondibilis, en voici le sens : « Pour nous ce sont signes, pour vous ce sont mets dignes. »
- ↑ « Custodiendoque partu. » (Pandectes xxv, 4). « De l’inspection du ventre, et de la conservation de l’enfant. »
- ↑
Dire en serrant la main, Dame il n’en falloit point.
Voyez Molière, Le Médecin malgré-luy, ii, 4.