Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome I (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/182

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Dieu t’a bien pourvu de queue. Tu l’as grande et grosse à l’avenant, émouche fort et ne t’ennuie point. Un bon émoucheteur qui en émouchetant continuellement émouche de son mouchet[1], par mouches jamais émouche ne sera. Émou-che, couillaud, émouche, mon petit bedeau[2], je n’arrêterai guère. »

« Puis, va chercher force mousse et, quand il fut quelque peu loin, il s’écria, parlant au renard : « Émouche bien toujours, compère, émouche et ne te fâche jamais de bien émoucher ; par Dieu, mon petit compère, je te ferai être à gages émoucheteur de don Pietro de Castille. Émouche seulement, émouche et rien de plus. » Le pauvre renard émouchait fort bien et deçà et delà, et dedans et dehors, mais la fausse[3] vieille vesnait[4] et vessait, puant comme cent diables. Le pauvre renard était bien mal à son aise, car il ne savait de quel côté se virer pour évader[5] le parfum des vesses de la vieille, et ainsi qu’il se tournait, il vit qu’au derrière était encore un autre pertuis, non si grand que celui qu’il émouchait, dont lui venait ce vent tant puant et infect. Le lion finalement retourne, portant de mousse plus que n’en tiendraient dix et huit balles, et commença en mettre dedans la plaie avec un bâton qu’il apporta, et y en avait jà bien mis seize balles et demie, et s’ébahissait : « Que diable ! cette plaie est parfonde[6] : il y entrerait de mousse plus de deux charretées. » Mais le renard l’avisa : « Ô compère lion, mon ami, je te prie, ne mets ici toute la mousse, gardes-en quelque peu, car y a encore ici dessous un autre petit pertuis qui pue comme cinq cents diables : j’en suis empoisonné de l’odeur, tant il est punais. »

« Ainsi faudrait garder ces murailles des mouches et mettre émoucheteurs à gages. »

Lors dit Pantagruel : « Comment sais-tu que les membres honteux des femmes sont à si bon marché, car en cette ville il y a force prudes femmes, chastes et pucelles ?

Et ubi prenus ? dit Panurge. Je vous en dirai non opinion, mais vraie certitude et assurance. Je ne me vante d’en avoir embourré quatre cents dix et sept depuis que je suis en cette ville, et n’y a que neuf jours. Mais à ce matin, j’ai trouvé un bonhomme qui, en un bissac tel comme celui d’Ésopet, portait deux petites fillettes de l’âge de deux ou trois ans au plus, l’une devant, l’autre derrière. Il me demanda l’aumône, mais

  1. Émouchoir.
  2. Bedon.
  3. Traîtresse.
  4. Ventait.
  5. Éviter.
  6. Profonde.