Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome I (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/177

Cette page a été validée par deux contributeurs.

épaules, entre les spondyles et l’omoplate senestre. Vrai est qu’en tirant la broche de mon corps, je tombai à terre près des landiers et me fis un peu de mal à la chute, toutefois non grand, car les lardons soutinrent le coup. Puis voyant mon bacha que le cas était désespéré et que sa maison était brûlée sans rémission et tout son bien perdu, se donna à tous les diables, appelant Grilgoth, Astarost, Rapalus et Gribouillis par neuf fois.

« Quoi voyant, j’eus de peur pour plus de cinq sols, craignant : Les diables viendront à cette heure pour emporter ce fol ici ; seraient-ils bien gens pour m’emporter aussi ? Je suis jà demi rôti ; mes lardons seront cause de mon mal, car ces diables ici sont friands de lardons, comme vous avez l’autorité du philosophe Jamblique et Murmault en l’apologie de Bossutis et Contrefactis pro magistos nostros. Mais je fis le signe de la croix, criant : Agios, athanatos, o theos ! et nul ne venait. Ce que connaissant mon vilain bacha se voulait tuer de ma broche, et s’en percer le cœur. De fait, la mit contre sa poitrine, mais elle ne pouvait outrepasser[1], car elle n’était assez pointue, et poussait tant qu’il pouvait, mais il ne profitait rien. Alors je vins à lui, disant :

« Missaire bougrino[2], tu perds ici ton temps, car tu ne te tueras jamais ainsi ; bien te blesseras quelque hurte[3] dont tu languiras toute ta vie entre les mains des barbiers. Mais, si tu veux, je te tuerai ici tout franc, en sorte que tu n’en sentiras rien, et m’en crois, car j’en ai tué bien d’autres qui s’en sont bien trouvés.

« — Ha ! mon ami, dit-il, je t’en prie, et ce faisant je te donne ma bougette[4] : tiens vois-la là[5] il y a six cents seraphs[6] dedans et quelques diamants et rubis en perfection. »

— Et où sont-ils ? dit Épistémon.

— Par saint Jean, dit Panurge, ils sont bien loin s’ils vont toujours. Mais où sont les neiges d’antan ? C’était le plus grand souci qu’eût Villon, le poète parisien.

— Achève, dit Pantagruel, je te prie, que nous sachions comment tu accoutras ton bacha.

— Foi d’homme de bien, dit Panurge, je n’en mens de mot. Je le bande d’une méchante braie[7] que je trouve là demibrûlée et vous le lie rustrement pieds et mains de mes cordes,

  1. Passer outre.
  2. Messer le bougre.
  3. Coup.
  4. Bourse.
  5. La voilà.
  6. Monnaie d’or.
  7. Culotte.