Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome II (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/96

Cette page a été validée par deux contributeurs.

et moyen en philosophie, par participation de l’une et l’autre extrémité, par abnégation de l’une et l’autre extrémité, et par compartiment[1] du temps, maintenant en l’une, maintenant en l’autre extrémité, »

— Le saint Envoyé, dit Hippothadée, me semble l’avoir plus apertement[2] déclaré quand il dit : « Ceux qui sont mariés soient comme non mariés : ceux qui ont femme soient comme non ayant femme. »

— J’interprète, dit Pantagruel, avoir et n’avoir femme en cette façon : que femme avoir, est l’avoir à usage tel que nature la créa, qui est pour l’aide, ébattement et société de l’homme ; n’avoir femme est ne soi apoltronner[3] autour d’elle, pour elle ne contaminer celle unique et suprême affection que doit l’homme à Dieu, ni laisser les offices qu’il doit naturellement à sa patrie, à la république, à ses amis, ni mettre en nonchaloir ses études et ses négoces, pour continuellement à sa femme complaire. Prenant en cette manière avoir et n’avoir femme, je ne vois répugnance ni contradiction ès termes. »

CONTINUATION DES RÉPONSES DE TROUILLOGAN, PHILOSOPHE ÉPHECTIQUE[4] ET PYRRHONIEN.

« Vous dites d’orgues[5] », répondit Panurge. Mais je crois que je suis descendu on[6] puits ténébreux onquel disait Héraclitus être vérité cachée. Je ne vois goutte, je n’entends rien, je sens mes sens tous hébétés, et doute grandement que je sois charmé. Je parlerai d’autre style. Notre féal, ne bougez. N’emboursez[7] rien. Muons de chance[8] et parlons sans disjonctives. Ces membres mal joints vous fâchent, à ce que je vois. Or çà, de par Dieu, me dois-je marier ?

trouillogan

Il y a de l’apparence.

panurge

Et si je ne me marie point ?

trouillogan

Je n’y vois inconvénient aucun.

  1. Division.
  2. Ouvertement.
  3. S’habituer à la mollesse.
  4. Qui suspend son jugement.
  5. Vous parlez d’or.
  6. Au.
  7. Ne mettez rien en bourse.
  8. Changeons de main (aux dés).