Page:Rabelais - Gargantua, Juste, Lyon, 1535.djvu/60

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dez. Dont estime Ioannus de Barranco. libro. de copiositate reverentiarum, que sont dictz Parrhesiens en Grecisme, c’est à dire fiers en parler. Ce faict consydera les grosses cloches qu’estoyent esdictes tours : & les fict sonner bien harmonieusement. Ce que faisant luy vint en pensée qu’elles serviroient bien de campanes au coul de sa iument, laquelle il vouloyt renvoyer à son père toute chargée de fromaiges de Brye et de harans frays. De faict les emporta en son logys. Ce pendant vint un commandeur iambonnier de sainct Antoine pour faire sa queste suille : lequel pour se faire entendre de loing, et faire trembler le lard on charnier les voulut emporter furtivement. Mais par honnesteté les laissa non par ce qu’elles estoient trop chauldes, mais par ce qu’elles estoient quelque peu trop pesantes à la portée. Cil ne fut pas celluy de Bourg. Car il est trop de mes amys. Toute la ville feut esmeue en sedition, comme vous sçavez que à ce ilz sont tant faciles, que les nations estranges s’esbahissent de la patience, ou (pour mieulx dire) de la stupidité des Roys de France, lesquelz aultrement par bonne iustice ne les refrènent : veuz les inconveniens qui en sortent de iour en iour. Pleust à dieu, que ie sceusse l’officine en laquelle sont forgez ces schismes & monopoles, pour veoir si ie ne feroys pas de beaulx placquars de merde. Croyez que le lieu on quel con-