Page:Rabelais - Gargantua, Juste, Lyon, 1535.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

faisant à sa femme & famille de beaux contes du temps iadys. Un des bergiers qui guardoient les vignes nommé Pillot : se transporta devers luy en icelle heure, & raconta entierement les excès & pillaiges que faisoyt Picrochole roy de Lerné en ses terres & dommaines, & comment il avoyt pillé/ guasté/ sacagé tout le pays, excepté le clous de Seuillé que frère Iean des entommeures avoyt saulvé à son honneur, & de present estoyt ledit roy en la roche clermaud : où à grande instance se remparoyt, luy & ses gens. Holos/ holos dist Grandgousier, qu’est cecy bonnes gens ? Songe ie ou si vray est ce qu’on me dict ? Picrochole mon amy ancien, de tout temps, de toute race & alliance me vient il assaillir Qui le meut ? qui le poinct ? qui le conduict ? qui l’a ainsi conseillé ? Ho/ ho/ ho/ ho/ ho. Mon dieu mon saulveur, ayde moy, inspire moy, conseille moy à ce qu’est de faire. Ie proteste, ie iure davant toy, ainsy me soys tu favorable, sy iamays à luy desplaisir ne à ses gens dommage, ne en ses terres ie feyx pillerie, mais bien au contrayre, ie l’ay secouru de gens, d’argent, de faveur & de conseil, en tous cas, que ay peu congnoistre son adventaige. Qu’il me ayt doncques en ce poinct oultragé, ce ne peut estre que par l’esperit maling. Bon dieu tu cognoys mon couraige, car à toy rien ne peut estre celé. Si par cas il estoyt devenu