Page:Rabelais - Œuvres, édition Lacroix, 1857.djvu/12

Cette page n’a pas encore été corrigée

AVERTISSEMENT. Rabelais n’avait pas eu le loisir de compléter ce Ve livre *, qui circulait manuscrit avant sa mort. Le texte de Rabelais aurait peut-être besoin d’être revu sur les anciennes éditions, car celle de Le Duchat est loin de satisfaire les personnes qui s’attachent moins à poursui- vre des étymologies douteuses ou impossibles qu’à chercher un texte toujours correct et pur. Mais un pareil travail , sans parler des connaissances spéciales et très-étendues qu’il demande, exigerait un temps considérable ; et d’ailleurs où trouver les éditions originales ? On s’est contenté ici d’adopter le texte donné par le savant de L’Aulnaye dans sa première édition de 1818 en trois petits volumes in-18 ; édition tou- jours recherchée, malgré des réimpressions plus amples dans lesquelles l’orthographe est devenue barbare et inintelligible à force d’être soumise à un rigoureux système étymologique. Rabelais ne peut se passer d’un commentaire : celui que nous avons rédigé, en regrettant quelquefois d’être un peu gêné par les erremens de notre prédécesseur , aura du moins le mérite de la brièveté, quoiqu’il résume assez com- plètement les travaux de tous les commentateurs. Outre l’ex- plication des vieux mots, extraite de la Briefue déclaration d’aulcunes dictions plus obscures, par Rabelais lui-même, de l'Alphabet de l'auteur françois , et des dissertations philologiques de Le Duchat, de L’Aulnaye, Esmangart, Eloy Johanneau, etc., notre commentaire offre aussi les variantes, les indications des sources où Rabelais a puisé, les notes biographiques et historiques qui concernent les faits, les per- sonnages, etc. Enfin nous avons cru devoir réimprimer en Appendice les fragmens de la première version du Gargantua, que M.Brunet a imprimés dans sa curieuse notice sur deux édi- tions gothiques de ce roman. Nous publions aussi pour la pre- mière fois deux fragmens des Almanachs de Rabelais, tirés du manuscrit des Elogia Rabelœsina, par Antoine Le Roy. La vie de Rabelais est encore à écrire : je m’en suis occupé depuis longtemps, et j’espère un jour terminer cette tâche longue et difficile. En attendant, je mettrai en tête de ce vo- lume un assez long extrait de mes recherches. Paul L. JACOB, Bibliophile. • Ainsi les chapitres xviii, xix, xx, xxi , du Ve livre imprimé sont colés L, Li, LII, LIII dans le manuscrit