Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/21

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
AT-AV
15

Atoûr à toute volée. On dit ſonner à toute volée, pour dire mettre les cloches tout-à-fait en branle.

Atouwé tutoyer, v. a. Uſer du mot tu & toi en parlant à quelqu’un.

Atrouwandi (s’) s’appeſantir, s’acagnarder, v. r. Il s’acagnarde dans ſa terre.

Atterminé atermoyer, v. a. terme de pratique & de commerce, prolonger les termes d’un payement, atermoyer une lettre de change, il eſt auſſi réc. & ſignifie s’acommoder avec ſes créanciers pour les payer à certains termes, il s’eſt atermoyé avec ſes créanciers à fix termes d’année en année.

Att’ni appartenir, v. n. Être parent, il appartient à d’honnêtes gens.

Avachî (s’) s’avachir, v. réc. Il ſe dit des branches qui au lieu de ſe tenir droites, ont leur extrémité penchante.

S’affaiſſer, v. réc. S’abaiſſer par ſa propre peſanteur.

Avinaie fringante, adj. Fort éveillée, il a épouſé une femme bien fringante.

Av’ni atteindre, v. a. Parvenir, atteindre un certain âge, il ſignifie auſſi fig. égaler, il ſe flatte d’atteindre Corneille, atteindre ſignifie encore toucher à une choſe qui eſt à une diſtance aſſez éloignée, pour qu’on ne puiſſe pas y toucher facilement, je ne ſaurois atteindre là, juſque-là, je ne puis atteindre au plancher.

Avu de geie kuan on n’le ſé pu crohî. Avoir du pain quand on n’a plus de dents, prov. qui ſignifie avoir du bien quand on n’eſt plus en état de s’en ſervir.

Avu le din lon, avoir les dents agacées.

Avu les ouie pu gran ki l’vente, avoir les yeux plus grands que la panſe, prov. qui ſe dit d’un homme qui s’étant mis à table, comme croyant tout manger, ſe trouve raſſaſié bien plutôt qu’il n’avoit cru.

Avu magnî s’blan pan d’van s’neûr, avoir mangé ſon pain blanc le premier, prov. avoir été à ſon aiſe & n’y être plus.

Awaitî lorgner, v. a. Regarder en tournant les yeux de côté & comme à la dérobée.

Guetter, v. a. Épier, le chat guette la ſouris.

Aweie, aiguille, ſ. f. Aiguille à coudre, aiguille d’emballeur.

Tenon, ſ. m. Terme commun à pluſieurs arts, & principalement à la charpenterie, où il ſe dit du bout d’une piece de bois qui entre dans la mortoiſe.


B.

Bab’ è cîne lucarne, ſ. f. Sorte de fenêtre pratiquée au toit d’une maiſon pour donner du jour au grenier, au galetas.

Babouï bredouiller, marmotter, v. a. Parler entre ſes dents confuſément, marmotter ſes prieres, Il me bredouille un mauvais compliment, bredouiller eſt auſſi neutre. On n’entend rien à ce qu’il dit, il ne fait que bredouiller.

Celui ou celle qui bredouille s’appelle bredouilleur, bredouilleuſe.

Bâchî lambriſſer, v. a. Revêtir de lambris.

Vantiller, v. a. Mettre de fortes planches pour retenir l’eau.

Bacon fleche de lard, ſ. f Ce que l’on a levé de l’un des côtés d’un cochon, depuis l’épaule juſqu’à la cuiſſe.