Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/20

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14
AS-AT

eſt du ſtyle fam. On dit mieux aſperſoir ou goupillon, ſ. m. Préſenter l’aſperſoir, goupillon de bois, d’argent.

Aſpouï (s’) s’appuyer, v. réc. S’aider de quelqu’un ou de quelque choſe qui ſert d’appui, s’appuyer ſur un bâton.

S’accouder, v. réc. S’appuyer du coude. On dit auſſi s’accotter, pour dire s’appuyer de côté, mais il eſt fam.

Aſpouiat appui, accoudoir, accottoir, ſ. m. La différence d’accoudoir à accottoir eſt que l’accottoir ſert pour s’appuyer de côté & l’accoudoir pour s’appuyer en avant. Les accottoirs d’un carroſſe, d’un confeſſional, l’accoudoir d’un prié-Dieu.

Aſené aſſener, v. a. Porter un coup rude & violent, il lui aſſena un coup de maſſue, il l’a aſſené d’un coup de pierre entre les deux yeux.

Astans’né étayer, étréſillonner étançonner, v. a. Appuyer avec des étaies, des étréſillons des étançons, on a bien étayé ce bâtiment, il ne tombera pas, ce mur déverſe, il faut l’étréſillonner. Quand on reprend une muraille ſous œuvre on y met des étançons.

Aſtaplé campé, part. du verbe. Se camper qui ſignifie ſe placer de certaine maniere ſur ſes pieds. Il eft bien campé ſur ſes jambes.

Aſtargi amuſer, v. a. Faire perdre du temps.

Reculer, v. a. Cauſer du retardement. Cet événement imprévu a fort reculé ſes deſſeins.

Aſtem fondement, ſ. m. En parlant de quelqu’un en qui l’on ne peut prendre de confiance, on dit, qu’on ne peut aſſeoir aucun fondement ſur ce qu’il dit.

Attention, ſ. f. Ne faites point attention à ce qu’il dit, c’eſt un vieux radoteur.

Aſtoké bacler, v. a. Fermer une porte ou uns fenêtre par derriere avec une barre ou autre choſe.

Atake attaque, ſ. f. Reproche, il m’a déja fait une attaque la-deſſus.

Ateg épingle, ſ. f. On dit, prov. & fig. Tirer ſon épingle du jeu, pour dire, ſe retirer ſe dégager d’une mauvaiſe affaire. On dit d’une perſonne fort ajuſtée, qu’elle eſt tirée à quatre épingles.

Épingles au pluriel, ſignifie fig. ce qu’on donne à des ſervantes d’hôtellerie pour les ſervices qu’elles ont rendus. Donnez quelque choſe pour les épingles des filles, cela s’étend auſſi à ce qu’on donne à une femme, quand on fait quelque traité avec le mari, un tel vous a vendu ſa terre, mais ſa femme ne ſignera jamais au contrat, ſi vous ne lui donnez tant pour ſes épingles.

Atelé atteler, v. a. Attacher des chevaux ou d’autres bêtes de voiture à un carroſſe, à un chariot.

Équiper, v. a. Pourvoir quelqu’un des choſes qui lui ſont néceſſaires, il l’a équipé de toutes choſes, il eſt auſſi rec., il lui faut tant pour s’équiper.

Ateni tiédir, v. n. Devenir tiéde, faire tiédir de l’eau.

Atenri attendrir, v. a. Rendre tendre & facile à manger, la gelée attendrit les choux.

Atomeie ſquelette, ſ. m. Tous les oſſements d’un corps mort & décharné, joints enſemble, comme ils le ſont dans leur ſituation naturelle, on dit fig. d’une perſonne extrêmement maigre, que c’eſt un vrai ſquelette.

Atoû autour, prépoſition, rôder tout autour d’une maiſon, on dit prov. & fig. tourner autour du pot, pour dire, biaiſer, uſer de détours, au lieu d’aller au fait, autour ſignifie quelquefois auprès & ſert à marquer attachement, aſſiduité, il eſt toujours autour d’elle.