Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/154

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
148
RA

Rapehî pêcher, v. a. Il ſe dit de tout ce qu’on tire de l’eau, pêcher du bois qui eſt emporté par le courant de l’eau.

Repêcher, v. a. Retirer de l’eau, du fond de l’eau ce qui y étoit tombé, il étoit tombé dans le fond de la riviere, on l’a repêché à demi-mort, repêcher des caiſſes de marchandiſes.

Rapenſé repenſer, v. a. Penſer de nouveau, méditer avec plus d’attention.

Rapeſsî & rapetaſſé rapetaſſer, v. a. Raccommoder groſſiérement de vielles hardes, y mettre des pieces, rapetaſſer un vieil habit.

Rapiécer, rapiéceter, v. a. Mettre des pieces à du linge, à des habits, à des meubles, rapiécer du linge, rapiéceter des meubles.

Rapiné léſiner, v. n. Epargner ſordidement juſque dans les moindres choſes, il léſine ſur toutes choſes.

Grimeliner, v. n. Faire quelque petit gain, ménager quelque petit profit dans un marché, dans une affaire, il s’amuſe à grimeliner, il eſt du ſtyle fam.

Raſcrâwé recogner, v. a. Repouſſer, il a voulu faire cette tentative, on l’a bien recogné, il eſt populaire.

Rabrouer, v. a. Rebuter avec rudeſſe & avec mépris, ſi vous lui parlez de cela, il vous rabrouera terriblement, étrangement ; ſon uſage le plus ordinaire eſt quand il s’agit de propoſitions que l’on déſapprouve, que l’on rejette.

Regouler, v. a. Repouſſer avec des paroles dures & fâcheuſes, un homme qui dit quelque choſe, il eſt populaire.

Râskignou roſſignol, ſ. m. Petit oiſeau de paſſage qui vient au printemps & dont le chant eſt fort agréable, j’ai ouï chanter le roſſignol.

Raſkûre ratteindre, rattraper, v. a. Ils ſe diſent ſoit en parlant d’un priſonnier qui s’étoit échappé, ſoit en parlant d’un homme qu’on vient de quitter & qui a pris le devant pour aller au même endroit où l’on veut aller, on envoya des gens après le priſonnier qui s’étoit évadé, mais il étoit déjà ſi loin, qu’ils ne purent le ratteindre, il vient de partir, mais j’eſpere le ratteindre bientôt, allez toujours devant, je vous aurai bientôt rattrapé.

Raſſafté rapétaſſer, rapiécer, voy. Rapeſſî.

Raſſîre ſe raſſeoir, v. réc. Il ſe dit des liqueurs qui s’épurent en ſe repoſant, & des humeurs, des eſprits qui ont été échauffés, émus, il faut laiſſer raſſeoir ce vin, ſa bile eſt émue, il la faut laiſſer raſſeoir.

Raſſucité ratatiné, part. Il ne ſe dit proprement que des perſonnes & ſignifie, raccourcir, rapetiſſé par l’âge ou par quelque maladie, une vielle ratatinée, avoir le viſage ratatiné.

On dit une pomme ratatinée, pour dire, une pomme ridée, flétrie.

Raſtreuti rétrécir, v. a. Rendre plus étroit, il a fait rétrécir ſes habits.

Ratî ratier, ratiere, ſ. Terme populaire qui ſe dit d’une perſonne pleine de bizarreries, de caprices & de fantaiſies, c’eſt un ratier, une ratiere.

Râve rable, ſ. m. Inſtrument pour tirer la braiſe du four, barre de fer en crochet pour remuer des ſubſtances que l’on calcine.

Raviguré raviver, v. a. Rendre plus vif, il ſe dit du feu, jetter de l’eau ſur le feu d’une forge pour le raviver, on dit auſſi, cet élixir ravive les eſprits.

Ravigoter, v. a. Remettre en force, en vigueur une perſonne, un animal qui ſembloit foible & attenué, il ſe ſentoit foible, on lui a fait prendre un doigt de vin