Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/152

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
146
RA

dre plus grand, plus étendu, augmenter, accroître un jardin.

Racrot accroc, ſ. m. Il ſe dit fig. d’une difficulté, d’un embarras qui apporte du reatardement dans une affaire, il eſt ſurvenu un accroc qui retarde leur accommodement.

Racuſſe potaie peſtard, ſ. m. Terme d’écolier, rapporteur.

Radreſſî redreſſer, v. a. Rendre droite une choſe qui l’avoit été auparavant ou qui devoit l’être, redreſſer un bâton.

Il ſignifie auſſi, remettre dans le droit chemin, je m’étois égaré, j’ai rencontré un payſan qui m’a redreſſé.

Rafiî (s’), on dit fig. être affamé de quelque choſe, pour dire, avoir de l’avidité pour quelque choſe, ſouhaiter quelque choſe avec ardeur, je ſuis affamé de le voir.

Tarder s’emploie imperſonnellement pour marquer que l’on a impatience de quelque choſe & que le temps ſemble long dans l’attente de ce que l’on ſouhaite, il me tarde bien que je ne ſois hors d’affaire, il lui tardoit fort de ſortir de priſon.

On dit auſſi reſpirer après quelque choſe, pour dire, ſouhaiter quelque choſe avec paſſion, avec ardeur, elle reſpire après le retour de ſon fils.

Rafoirci enforcir, v. a. Rendre plus fort, enforcir un mur, la bonne nourriture a enforci ce cheval, il eſt de peu d’uſage en parlant des perſonnes.

Il eſt auſſi neutre & réc. & ſignifie devenir plus fort, ce cheval enforcit tous les jours, cet enfant a enforci de moitié, il s’enforcira.

Conforter, v. a. Fortifier, corroborer, cela conforte l’eſtomac, le cerveau.

Rafrécî gréſiller, v. a. Faire que quelque choſe ſe fronce, ſe rétréciſſe, ſe raccorniſſe, ſe retire, le feu a gréſillé ce parchemin.

Rafrécî (s’) ſe gripper, v. réc. Il ſe dit des étoffes qui ſe retirent en ſe fronçant, ce taffetas eſt tout grippé, ces étoffes ſe grippent aiſément.

Se ratatiner, v. réc. Se raccourcir, ſe reſſerrer, le parchemin ſe ratatine au feu.

Se récroqueviller, v. réc. Se retirer, ſe replier par la chaleur du feu ou du ſoleil, la couverture de ce livre s’eſt toute récroquevillée, ces feuilles commencent à ſe récroqueviller.

Ragoſté ragoûter, v. a. Remettre en appétit, ragoûter un malade, il a perdu l’appétit, il faut eſſayer de le ragoûter.

Il eſt auſſi réc. il fait tout ce qu’il peut pour ſe ragoûter.

Ragoûter ſignifie fig. réveiller le deſir, il n’eſt plus ſenſible à ce qui avoit accoutumé de le toucher le plus, il lui faut quelque choſe de nouveau pour le ragoûter.

Ragrawî (s’) revenir, v. n. Se rétablir, être remis dans le même état où l’on étoit auparavant, revenir en ſanté, revenir en ſon premier état.

On dit auſſi, recouvrer ſa ſanté, ſes biens.

Raheuv’men balayures, ſ. f. pl. Les ordures qui ont été amaſſées avec le balai.

Rahoppé butter, v. a. En termes de jardinage, il ſignifie entourer de terre, butter des cardes d’artichauts, butter du céleri.

On dit butter un arbre ou rechauffer un arbre, pour dire, remettre de la terre au pied d’un arbre.

Rainâ borne, ſ. f. Pierre ou autre marque qui ſert à ſéparer un champ d’avec un autre, aſſeoir des bornes.

Raivioûl rougeole, ſ. f. Sorte de maladie épidémique, qui vient communément aux enfants, & cauſe des rougeurs au viſage &