Page:Récits de voyages d’un Arabe, trad. Lébédew, 1902.djvu/15

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

crucifié corporellement, pour notre salut. Cet endroit possède en ce moment une église fort belle, de la longueur de trente-huit pas et de la largeur de trente-cinq. À droite se trouve le maître-autel et à gauche le saint autel[1].

Tout le Golgotha est un rocher orné de marbre ; on voit au milieu de cette église une ouverture dans laquelle les Juifs impies avaient élevé la croix de Jésus-Christ notre Sauveur. Cette ouverture est ronde et entourée d’un cercle en argent ; il s’en exhale un délicieux parfum. Devant l’ouverture, à terre, est représenté un crucifix.

À droite de l’ouverture, à la distance de six empans, on voit le rocher fendu jusqu’à la terre : c’est le rocher qui s’est fendu pendant le crucifiement. La fente est couverte d’un filet en fer et il en sort un parfum délicieux. C’est ici que se trouve le crâne d’Adam et c’est pour cela même que cet endroit s’appelle « joumjoumet » en arabe, et Cranion en grec. Il y a douze lampes allumées sur le Golgotha, et un peu en avant, encore quatorze lampes. Le plafond est de la forme d’une croix et orné de mosaïque. Le Golgotha a deux lustres splendides, et le sol est orné de beau marbre bigarré. À droite du Golgotha il y a une fenêtre par laquelle on voit le trône de Sainte Hélène. Il y a en tout quatre-vingt-six lampes dans l’église du Golgotha. Sous le saint Golgotha se trouve l’église orthodoxe de St-Jean-Baptiste. Derrière le maitre-autel de cette église on voit par la fenêtre les fentes du rocher, et c’est ici qu’est déposé le crâne d’Adam,

  1. Table dans le sanctuaire.