Page:Quitard - Dictionnaire des proverbes.pdf/212

Cette page a été validée par deux contributeurs.
192
CAS

carême. — Il ne faut pas prêcher sept ans pour un carême.

Il ne faut pas répéter sans cesse et sottement la même chose. Ce proverbe a été imaginé par allusion à cet autre : Si le carême durait sept ans, tu serais un habile homme à Pâques. C’est-à-dire, si tu avais l’instruction que peuvent donner les sermons prononcés dans le carême pendant sept ans, tu cesserais après ce temps d’être compté parmi les imbéciles.

Arriver comme marée en carême.

C’est-à-dire fort à propos, comme la marée ou le poisson dans le carême.

Arriver comme mars en carême.

Se dit d’une chose qui arrive toujours en certain temps, comme le mois de mars dans le carême.

casaque. — Tourner casaque.

C’est-à-dire changer de parti.

On a prétendu que cette locution était fondée sur la conduite versatile du duc de Savoie, Charles Emmanuel Ier, qui, tantôt l’allié de la France, tantôt l’allié de l’Espagne, retournait son justaucorps blanc d’un côté et rouge de l’autre, quand il abandonnait la cause du premier de ces pays pour celle du second. Mais la locution date d’une époque plus ancienne ; elle est née au commencement des guerres de la réforme. Comme les catholiques et les religionnaires portaient des casaques de couleur différente, celui qui voulait passer d’un camp dans l’autre avait soin de mettre la sienne à l’envers quand il s’approchait des postes avancés, afin de faire connaître qu’il ne se présentait pas en ennemi ; et cet acte de transfuge, alors très commun, s’appelait proprement Retourner ou Tourner casaque.

Nous disons aussi : Changer de casaque ;Changer d’écharpe ;Changer de cocarde ; et il est à remarquer que le prophète Sophonie (c. 1, v. 8) a dit dans le même sens : Indui veste peregrinâ, revêtir un habit étranger.

Le recueil d’Oudin rapporte cette autre expression prover-