Page:Pujo - Phyllis, 1922.djvu/101

Cette page a été validée par deux contributeurs.
99
PHYLLIS

folle, sauf ma sœur et sir George qui échangeaient souvent des regards pleins de promesses.

Quelque chose m’avertit que le sort de Dora était fixé.

La Fontaine aux Souhaits avait déjà exaucé son désir. Nous nous trouvâmes seules un moment avant le coucher, dans mon petit salon.

— Eh bien ! Dora, lui dis-je, est-ce fait ?

Elle inclina gracieusement la tête en rougissant.

— Oui ? Oh ! raconte-moi comment c’est arrivé ?

J’étais assise en face d’elle, mes mains embrassant mes genoux dans ma position favorite, la tête penchée en avant pour boire ses paroles.

— J’imagine, dit-elle presque bas, de peur d’être entendue, que c’est grâce à la Fontaine aux Souhaits. Ce qui est certain, c’est qu’elle a donné à George l’occasion de se déclarer, occasion qu’il cherchait depuis longtemps, acheva Dora très satisfaite.

— Était-il vraiment ému ?

— Oui. Très ému. Mes manières sont si réservées, fit ma sœur d’un ton modeste, qu’il n’était pas certain, m’a-t-il dit, de se voir favorablement accueilli.

— Ce bon sir George ! Il est la sincérité même !

— Oh ! J’ai dû presque deviner où il voulait en venir. Sa déclaration était un peu incohérente. En somme, cela n’a aucune importance puisque j’ai parfaitement compris ce qu’il voulait dire.

— Oh ! Dora, m’écriai-je, quel malheur que maman soit déjà repartie avec Billy, elle aurait été si contente de connaître l’événement.

— Elle le sait déjà. Hier, pendant le bal, sir George m’avait fait quelques allusions assez claires ; alors, ce matin, avant le départ de maman et de Billy, je lui ai dit : « Mère va partir, si vous désirez la saluer et si… si vous avez à lui parler, allez vite dans la bibliothèque, elle y est.

— Comment le savais-tu ?

— J’avais dit à maman de l’attendre, qu’il avait à lui parler.

— Ah ! elle était prévenue ?

— J’avais arrangé cela dans ma tête pendant la nuit et c’est arrivé comme je le désirais… Ainsi, après avoir parlé à mère, George était engagé, tu comprends !

Je fis un geste affirmatif.

Oh ! oui, je comprenais. Je comprenais surtout que ma chère sœur était la plus fine mouche que la terre eût jamais portée et que le bon Ashurst n’était pas de force à lutter avec elle : d’avance il était pris dans le filet.