Page:Ptolémée - Almagest, traduction Halma, 1813, tome1.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
16
ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΑΞΕΟΣ ΒΙΒΛΙΟΝ Α.

CHAPITRE  V.

LA TERRE EST COMME UN POINT À L’ÉGARD DES ESPACES CÉLESTES.

Les grandeurs et les distances des astres observées de quelque point que ce soit de la terre, paraissant toujours égales et semblables en tous les lieux d’où on les voit dans les mêmes instans, et les observations des mêmes étoiles, faites en différens climats, ne présentant aucune différence, il est clair qu’elle n’est sensiblement que comme un point relativement à l’espace qui s'étend jusqu’à la sphère des étoiles appelées fixes. Ajoutons encore que les gnomons, et les centres des sphères armillaires, placés en quel qu’endroit que ce soit de la terre, donnent les apparences et les circonvolutions des ombres avec autant de précision et de conformité aux phénomènes en question, que si ces instrumens étoient placés au centre même de la terre.

Enfin une marque évidente que cela est ainsi, c’est que tous les plans qui passent par nos yeux, et que nous appelons horizons, coupent toujours la sphère céleste en deux parties égales ; ce qui ne pourroit pas se faire, si la grandeur de la terre avoit une proportion sensible avec la distance du ciel ; car alors il n’y auroit que le plan passant par le centre de la terre, qui put partager la sphère céleste en deux moitiés. Mais par quelqu’autre point de la surface de la terre qu’on fît passer des plans horizontaux, ils feroient toujours en-dessous, des segmens plus grands qu’en dessus.

ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ε.

ΣΗΜΕΙΟΥ ΛΟΓΟΝ ΕΧΕΙ ΠΡΟΣ ΤΑ ΟΥΡΑΝΙΑ Η ΓΗ.

ΑΛΛΑ μὴν ὅτι καὶ σμείου λόγον ἔχει πρὸς αἴσθησιν ἡ γῆ πρὸς τὸ μέχρι τῆς τῶν ἀπλανῶν καλουμένων σφαίρας ἀπόστημα, μέγα μὲν τεκμήριον, τὸ, ἀπὸ πάντων αὐτῆς τῶν μερῶν, τά τε μεγέθη καὶ τὰ διαστήματα τῶν ἄστρων, κατὰ τοὺς αὐτοὺς χρόνους, ἴσα καὶ ὅμοια φαίνεσθαι πανταχῆ; καθάπερ αἱ ἀπὸ διαφόρων κλιμάτων ἐπὶ τῶν αὐτῶν τηρήσεις οὐδὲ τὸ· ἐλάχιστον εὑρίσκονται διαφωνοῦσαι. Οὐ μὴν ἀλλὰ κ_ἀκεῖνο παραληπτέον, τὸ, τοὺς γνώμονας τοὺς ἐν ᾡδήποτε μέρει τῆς γῆς τιθεμένους, ὅτι δὲ τὰ τῶν κρικοτῶν σφαιρῶν κέντρα τὸ αὐτὸ δύνασθαι τῷ κατὰ ἀλήθειαν τῆς γῆς κέντρῳ, καὶ διασώζειν τὰς διοπτεύσεις καὶ τὰς τῶν σκιῶν περιαγωγὰς οὕτως ὁμολόγους ταῖς ὑποθέσεσι τῶν φιανομένων, ὡσανεὶ δὲ αὐτοῦ τοῦ τῆς γῆς μέσου σημείου γινόμεναι ἐτυγχανον.

Ἐναργὲς δὲ σημεῖον τοῦ, ταῦθ' οὕτως ἔχειν, καὶ τὸ πανταχῆ τὰ διὰ τῶν ὄψεων ἐκβαλλόμενα ἐπίπεδα, ἂ καλοῦμεν ὁρίζοντας, διχοτομεῖν πάντοτε τὴνν ὅλην σφαίραν τοῦ οὐρανοῦ· ὅπερ οὐκ ἂν συνέβαινεν εἰ τὸ μέγεθος τῆς γῆς αἰσθητὸν ἦν πρὸς τὴν τῶν οὐρανίων ἀπόστασιν· ἀλλὰ μόνον μὲν ἂν τὸ διὰ τοῦ κατὰ τὸ κέντρον τῆς γῆς σημείοιυ διεκβαλλόμενον ἐπίπεδον διχοτομοῖν ἠδύνατο τὴν σφαίραν. Τὰ δὲ δί ἡσδηποτοῦν ἐπιφανείας τῆς γῆς, μείζονα ἂν πάντοτε τὰ ὑπὸ γῆν ἐποίσε τμήματα τῶν ὑπὲρ γῆν.