Page:Porché - L’Amour qui n’ose pas dire son nom, 1927.djvu/37

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

III

L’inversion dans le climat de la poésie.

Laissons là nos souvenirs scolaires. En dehors, des considérations pédagogiques, quel jugement porter sur des œuvres telles que les Églogues ? Quoique nous voyions clair aujourd’hui dans leurs sous-entendus, nous choquent-elles ? Point. Pourquoi cela ? C’est que, représenter la poésie, ainsi que nous l’avons fait, comme un voile brillant que le poète interpose entre la réalité et nous, c’est encore une mauvaise façon de s’exprimer. La poésie authentique, lorsqu’elle s’applique à un sujet donné, le pénètre, l’imprègne. Elle ne se répand pas seulement à la surface (fût-ce exactement sur toute la surface, à la manière d’un vernis), elle gagne le fond des choses, de sorte qu’elle modifie le sujet dans son essence même.

Un autre exemple de ce miracle nous est donné par Sadi, par Hafiz, qui, tous les deux,