Page:Poisson - Alphabet nouveau - 1609.djvu/30

Cette page a été validée par deux contributeurs.
Raizons des vrez

par ké, & g. Tout auſſi toſt vinsis, aȷis, leȷis, muant ké en sé, g. en ȷé, sesi par qel derrogatoire.

Is ne font poin dificulté de convertir x.or en g. & or en sé qi æt̃ la ké du premier kas en ſon ſegond, écriuant pasis apres pax, & auſſi reȷis apres rex : pourqoi dont ſont-is moins hardis, à changer à tous autres mos, les lettres ſelon q’is pronõsent.

Il faut q’is confeſſent par là, leur opiniat̃re ignoranse, & tous Fransois les imitans, leur faute en ſuite nésésére.

Qe diront seus qi de nouveau, ont mis des livres en lumiere, pretendant par eus enſeigner à bien Fransoizement écrire.

L’un par ſa gramma-ire franc-oiſe, & l’autre par ſon ortogra-p-he, q’il nomme la u-raye Franc oi ſe, veu qe par iseus ne font rien q’éſéier de rendre aprouvëes, les fautes qi ſont réformables,& trop communes, & fréqentes, pour mieus imiter les Latins.

Qe dira ton d’eus, fors q’is sont fautiers par imitaſſion, réformateurs à reformer, gidons aveugle à gider, Médesins treſ-medesinables.

Pour la preuve & tëmoins, serteins ſoient leurs eſcripts, & eſcriptures, leur inſcript & inſcri puāt, leur Franc-ois & leur Franc-oi ſe, leur mi-eulx & ci-eulx, leur u eult & peult, leur ha ult & ſa ult, leur I an & I e han pour ȷan, mon ſtre pour mõt̃re, u eufue pour veve, Iui fue pour ȷuive, Apu ril pour écrire Avril, Febu rier pour Fevrier, debu-oir pour devoir, libu re en lieu de livre, Libra ire pour livrére, libra rie pour livrérie, Febu re au lieu de Fævre, leur ac-tion pour axion, leur an tien