Cette page n’a pas encore été corrigée
Rien ne clora notre commentaire des poèmes traduits, mieux que l’énumération de quelques pièces qui, pour les motifs exprimés plus haut, n’ont point ici trouvé place.
Je procède, aidé encore une fois par mon ami J. H. Ingram qui a recueilli, en le tome IV de sa superbe édition, l’ensemble le plus complet qui se soit jamais montré des poésies d’Edgar Poe :
Hymne Hymn.
Une Valentine A Valentine.
Enigme An Enigma.
Les Esprits des morts Spirits of the dead.
Etoile du soir Evening Star.
Imitation Imitation.
A… To…
The bowers whereat, in dreams, I see).