Page:Poe - Histoires extraordinaires (1869).djvu/11

Cette page a été validée par deux contributeurs.


CETTE TRADUCTION EST DÉDIÉE

À

MARIA CLEMM


À LA MÈRE ENTHOUSIASTE ET DÉVOUÉE

À CELLE POUR QUI LE POËTE

A ÉCRIT CES VERS


Parce que je sens que, là-haut dans les Cieux,
Les Anges, quand ils se parlent doucement à l’oreille,
Ne trouvent pas, parmi leurs termes brûlants d’amour,
D’expression plus fervente que celle de mère,
Je vous ai dès longtemps justement appelée de ce grand nom,
Vous qui êtes plus qu’une mère pour moi
Et remplissez le sanctuaire de mon cœur où la Mortous a installée
En affranchissant l’âme de ma Virginia.
Ma mère, ma propre mère, qui mourut de bonne heure,
N’était que ma mère, à moi ; mais vous,
Vous êtes la mère de celle que j’aimais si tendrement,
Et ainsi vous m’êtes plus chère que la mère que j’ai connue
De tout un infini, — juste comme ma femme
Était plus chère à mon âme que celle-ci à sa propre essence.

_________