Page:Poe - Contes inédits traduction William L. Hughes, Hetzel.djvu/301

Cette page a été validée par deux contributeurs.

d’avoir bien entendu. » À ces mots, j’ouvris la porte toute grande…

L’obscurité et rien de plus !


V

Le regard plongé dans les ténèbres, je restai là, surpris, effrayé, plein de doutes, rêvant ce que jamais mortel n’avait osé rêver auparavant ; mais rien n’interrompit le silence, pas un bruit révélateur, sauf un seul mot dit à voix basse, le mot : « Lénore ? » J’avais murmuré ce mot, — l’écho en murmurant me renvoya le mot « Lénore ! » —

Ce seul mot, pas un de plus.


VI

Rentrant dans la chambre, l’âme en feu, bientôt j’entendis frapper un peu plus fort qu’auparavant. « Bien sûr, me dis-je, on a frappé au volet de ma fenêtre. Voyons ce que c’est, explorons ce mystère ; — calme-toi un moment, mon cœur, que j’éclaircisse ce mystère. —

C’est le vent et rien de plus. »