Page:Poe - Contes inédits traduction William L. Hughes, Hetzel.djvu/113

Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Des femmes pour la plupart, je présume ?

— Oh non ! tous nos malades sont des hommes, et des mâtins solides, je vous en réponds.

— Vraiment ? J’avais toujours cru que le sexe le plus faible se trouvait en majorité dans les établissements de ce genre.

— En général, oui ; mais il y a des exceptions. Récemment encore, nous comptions ici à peu près vingt-cinq malades, dont dix-huit femmes ; mais depuis, les choses ont bien changé, comme vous voyez.

— Ont bien changé, comme vous voyez, interrompit le monsieur qui avait endommagé les chevilles de mademoiselle Laplace.

— Ont bien changé, comme vous voyez ! répétèrent en chœur tous les convives.

— Tenez vos langues, tous tant que vous êtes ! cria mon hôte d’une voix irritée. »

À cet ordre, il se fit un silence de mort, qui dura l’espace d’une minute. Une dame alla jusqu’à obéir à la lettre à M. Maillard ; elle sortit sa langue, qui était fort longue, et la tint des deux mains, d’un air résigné, jusqu’à la fin du repas.

— Et cette dame respectable, demandai-je à M. Maillard, en me penchant vers lui et en baissant la voix, cette bonne dame qui vient de parler, et qui nous a gratifiés d’un cocorico… elle n’est