Oh ! si c’étaient des filles de quinze ans,
Tam, mon cher Tam, grasses, grandes et belles,
Portant, au lieu de crasseuses flaucilles,
Linge de neige, aux fils fins et bien blancs
Cette culotte, en panne jadis forte
Et de poil bleu, c’est ma seule ; n’importe :
Vite, elle irait bien loi de mes talons
Pour un regard de ces beaux oisillons !
Mais de vieux corps, secs, plissés, dont la vue
Sévrerait seule un poulain plein d’ardeur
Sautant autour d’une vache cornue,
Comment peux-tu les voir sans mal de cœur ?
Tam avait fait certaine découverte,
Le connaisseur ! fille avonante, alerte,
Que cette nuit enrdlait le vieux Nick
(Long-temps depuis trop connue à Carrick !
Car sous ses coups tomba plus d’une bête,
Maint beau bateau périt dans la tempête,
Et, renversant beaucoup d’orge et de blé,
Tout ce côté par elle fut troublé).
À sa chemise en toile de Paisley,
Qu’elle portait quand elle était fillette,
Quoiqu’en longueur il manque au moins un lé,
C’est sa meilleure, elle en est satisfaite. —
Ta grand maman n’eût guère pu prévoir,
Nanny, le jour qu’elle en fit la dépense
Pour deux écus (c’était tout son avoir),
Que des sorciers elle ornerait la danse !
Ma muse ici doit suspendre son vol ;
Un tel essor n’est point fait pour son aile ;
Comment chanter Nanny battant le sol
(Elle était souple et forte, la donzelle),
Tam restant droit et comme ensorcelé ;
Jamais ses yeux n’avaient vu telle fête ;
Satan lui-même admirait essouflé,
Cabriolant et soufflant à tue-tête.
De saut en saut, et de culbute en bond,
Tam ocheva de perdre la raison,
Et s’écria : « Bravo, courte chemise : »
Et tout fut noir à l’instant dans l’église ;
Et Tam sur Meg s’était à peine enfui,
Que le sabbat s’élançait après lui.
Comme l’abeille en bourdonnant s’envole
De sa maison qu’un pâtre attaque et vole ;
Comme les chiens, du lièvre ennemis nés,
Jappent après, crac : s’il leur part au nez ;
Comme la foule avec ardeur se rue,
Quand, « au voleur ! » retentit dans la rue ;
Page:Poésies complètes de Robert Burns, 1843.djvu/49
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xxxix
NOTICE SUR BURNS