Page:Plutarque - Vies des hommes illustres, Charpentier, 1853, Tome 1.djvu/262

Cette page a été validée par deux contributeurs.
246
PUBLICOLA.

mais Athénodore, fils de Sandon[1], dans son livre à Octavie, sœur d’Auguste, dit qu’il s’appelait aussi Opsigonus[2].

Publicola, persuadé que Rome avait moins à redouter de l’hostilité de Porsena, qu’elle n’avait à gagner à son amitié et à son alliance, ne refusait pas de le prendre pour juge, entre Tarquin et les Romains : ce parti lui souriait même ; et plus d’une fois il provoqua Tarquin à venir défendre sa cause devant Porsena, s’engageant à le convaincre qu’il était le plus méchant des hommes, et qu’il avait mérité d’être dépouillé de la royauté. Tarquin répondit fièrement qu’il n’accepterait personne pour juge, et Porsena moins que tout autre, si Porsena l’abandonnait et manquait à ses engagements. Cette réponse déplut à Porsena, et l’indisposa contre Tarquin. Sollicité d’ailleurs par son fils Aruns, qui était tout dévoué aux Romains, il offrit la paix, à condition qu’on lui rendrait, avec les prisonniers, les terres enlevées à l’Étrurie, en échange des transfuges romains. Les Romains y consentirent, et ils donnèrent pour otages dix jeunes gens de famille patricienne, et autant de jeunes filles, du nombre desquelles était Valéria, fille de Publicola.

L’accord était fait, et Porsena, sur la foi du traité, avait déjà renvoyé la plus grande partie de son armée, lorsque les jeunes Romaines descendirent vers le fleuve, pour s’y baigner, dans un endroit où le rivage se courbe en forme de croissant, et où les eaux du fleuve sont toujours calmes et tranquilles. Là, quand elles virent qu’elles étaient sans gardes, et qu’il n’y avait ni passants sur la rive, ni bateaux traversant le fleuve, elles prirent tout à coup la résolution de passer l’eau à la nage,

  1. Sandon, de Tarse en Cilicie, un des maîtres d’Auguste, puis de Tibère ; il appartenait à la secte stoïque. Son fils Athénodore est moins connu.
  2. Ce mot est la traduction grecque du nom latin Postumus ; et c’est Postumus qu’Athénodore a voulu dire. Plutarque aurait dû l’indiquer, et ne pas donner à croire que les Romains portassent des noms grecs dans ces temps antiques.