Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 11.djvu/62

Cette page n’a pas encore été corrigée
58
NOTES

d’Orphée, dit que Libethre est une montagne et une ville dans la Thrace ; d’autres la mettent dans la Macédoine ; mais on ne peut accorder ces auteurs, parce que, dit Strabon, anciennement la Piéride, oii l’on plaçait cette ville, faisait partie de la Thrace, et qu’elle fut depuis annexée à la Macédoine. Il y avait une fontaine de ce nom, d’où les Muses furent surnommées Libéthrides, quoique Pausanias semble dériver cette épithète de la montagne et de la fontaine de Béotie, qui portaient le même nom. Le tombeau d’Orphée était, dit-on, à Libethre.

(16) La ville des Xanthiens, située sur le fleuve Xanthus, à deux lieues de la mer, était une des grandes villes de la Lycie.

(17) Ce Théodecte, au rapport d’Etienne de Bysancc, était d’une grande beauté, fils d’Aristandre Phasélitain. Il composa cinquante tragédies, écrivit sur la rhétorique, fit plusieurs oraisons, et mourut enfin à Athènes. Suidas ajoute qu’il fut disciple d’Arislote ; et il y a apparence que c’est à lui que ce philosophe adressa les livres de rhétorique que nous avons de lui. Quant à la ville de Phasélis, s’il faut en croire Etienne de Bysancè, elle s’appelait anciennement Pityusse, puis Pbasélus, et enfin Phasélis.

(18) Cette ville prit son nom de Gordius, père de Midas, premier roi des Phrygiens. Gordium était entre la grande et la petite Phrygie.

(19) L’usage des Grecs et des Romains était de dîner assis, c’est-à-dire, de ne pas se coucher sur des lits, parce que ce repas était fort court ; mais ils se couchaient ordinairement pour souper, paice qu’alors ils étaient débarrassés de leurs affaires. Les femmes étaient toujours assises à table.