Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 11.djvu/149

Cette page n’a pas encore été corrigée

plus supportable : il ne cessait de dire et de faire tout ce qui pouvait rendre César odieux et méprisable. Il donnait pour les soldats romains le pain le plus vieux et le plus gâté, et leur disait que, vivant aux dépens d’autrui, ils devaient s’en contenter, et prendre patience. Il ne faisait servir à la table même du roi que de la vaisselle de bois et de terre, sous prétexte que César avait reçu, pour gage d’une dette, toute la vaisselle d’or et d’argent. Le père du roi régnant avait en effet contracté envers César une dette de dix-sept millions cinq cent mille sesterces, dont César avait déjà remis aux enfants de ce prince sept millions cinq cent mille sesterces, et demandait les dix millions restant pour l’entretien de ses troupes. Pothin le pressait de partir pour aller terminer les affaires importantes qu’il avait, en l’assurant qu’à son retour il recevrait, avec les bonnes grâces du roi, tout l’argent qui lui était dû. César lui répondit qu’il ne prenait pas conseil des Égyptiens, et il manda secrètement à Cléopâtre de revenir. Elle partit surle-champ, et ne prit de tous ses amis que le seul Apollodore de Sicile ; elle se mit dans un petit bateau, et arriva de nuit devant