Page:Plutarque - Vies, traduction Ricard, 1829, tome 1.djvu/109

Cette page n’a pas encore été corrigée

Céphise, il rencontra la famille des Phytalides qui venait par honneur au-devant de lui. Il les pria de le purifier ; et ils le firent avec toutes les cérémonies usitées dans les expiations. Après avoir sacrifié aux dieux pour se les rendre propices, ils le reçurent dans leur maison, et lui firent le meilleur traitement. Personne encore dans son voyage ne lui avait fait accueil.

XII. Il arriva, dit-on, à Athènes le 8 du mois Cronios, appelé aujourd’hui Hécatombéon. Il trouva la ville pleine de troubles et de divisions ; et le palais d’Égée, en particulier, était dans le plus grand désordre. Médée, qui s’était sauvée de Corinthe à Athènes, vivait avec ce prince, qu’elle avait séduit en lui promettant que par des remèdes sûrs elle lui ferait avoir des enfants. Elle n’eut pas plus tôt vu Thésée, que, pénétrant ses desseins, elle voulut le prévenir avant qu’Égée eût le temps de le reconnaître. Comme les dissensions dont la ville était remplie faisaient tout craindre à un prince affaibli par les années, elle le persuada d’empoisonner ce jeune homme dans un repas qu’il devait lui donner comme étranger. Thésée fut invité. En arrivant à table, il ne jugea