Page:Plotin - Ennéades, t. I.djvu/410

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
269
LIVRE NEUVIÈME.

impassible, une sagesse supérieure à celle que nous possédons, nous, qui sommes nés d’hier et qui rencontrons tant d’obstacles pour arriver à la vérité ? Comment ne pas s’étonner de voir ces gens regarder leur âme ainsi que celle des hommes les plus vils comme immortelle et divine, et refuser l’immortalité au ciel entier, à tous les astres qu’il contient, quoiqu’ils soient composés d’éléments plus beaux et plus purs [que nous][1], quoiqu’ils nous offrent un aspect et un ordre admirables, tandis que [les Gnostiques] eux-mêmes se plaignent de trouver du désordre ici-bas ? Ainsi, dans leur système, l’âme immortelle aurait choisi la mauvaise région du monde pour céder la bonne à une âme mortelle[2] !

N’est-il pas absurde encore de les voir introduire dans le monde, après l’Âme universelle, une autre Âme qu’ils supposent composée des éléments (ἐϰ τῶν στοιχείων)[3] ? Comment un composé d’éléments peut-il posséder la vie ? Un mélange d’éléments ne produit que le chaud ou le froid, l’humide ou le sec, ou quelqu’une de leurs combinaisons. Comment d’ailleurs cette Âme [inférieure à l’Âme universelle] pourrait-elle tenir les quatre éléments unis ensemble, si elle en était composée, si elle leur était postérieure ? Nous avons encore le droit de demander aux Gnostiques comment ils peuvent attribuer à cette Âme la perception, la réflexion et d’autres facultés.

Au reste, comme les Gnostiques n’ont aucune estime ni

  1. Voy. plus haut, p. 148.
  2. L’objection que Plotin adresse ici aux Gnostiques est fondée sur ce que, dans leur système, les âmes des pneumatiques (spirituels) habitent sur la terre, qui est la mauvaise région du monde, tandis que les âmes des astres, qui appartiennent à une classe inférieure à celle des psychiques (animiques), habitent dans le ciel, qui est la bonne région du monde. Au reste les Gnostiques ne croyaient pas que les âmes des astres fussent mortelles, comme Plotin le suppose dans ce passage. Voy. la Note, p. 535.
  3. Sur cette Âme composée des éléments, Voy. la Note, p. 533-534.