Page:Pline le Jeune Lettres I Panckoucke 1826.djvu/135

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
75
LETTRES DE PLINE. LIV. I.

honorable dans un tel homme ! Il n’est rien qu’il ne découvre du premier coup d’œil : il doute cependant presque toujours, il hésite, combattu par les raisons opposées, que son génie vaste et pénétrant va rechercher jusque dans leur principe : il les examine, il les pèse. Vous vanterai-je la frugalité de sa table[1], la simplicité de ses habits ? Je vous l’avoue, je n’entre jamais dans sa chambre, je ne jette jamais les yeux sur son lit, que je ne croie revoir les mœurs de nos pères. Il rehausse cette simplicité par une grandeur d’âme qui n’accorde rien à l’ostentation, qui donne tout au secret témoignage de la conscience, et n’attache point la récompense d’une bonne action aux louanges qu’elle attire, mais à la seule satisfaction intérieure qui la suit. En un mot, il n’est pas aisé de trouver, même entre ceux qui, par la sévérité de leur extérieur, affichent le goût de la philosophie[2], quelqu’un digne de lui être comparé. Vous ne le voyez point courir d’école en école, pour charmer, par de longues disputes, l’oisiveté des autres, et la sienne. Les affaires, le barreau l’occupent tout entier. Il plaide pour l’un, il donne des conseils à l’autre ; et, malgré tant de soins, il pratique si bien les leçons de la philosophie, qu’aucun de ceux qui en font profession publique, ne lui peut disputer la gloire de la modestie, de la bonté, de la justice, de la magnanimité. Si vous étiez près de lui, vous seriez étonné de voir avec quelle patience il supporte la maladie, comment il lutte contre la douleur, comment il résiste à la soif, avec quel courage il souffre, immobile et couvert, les plus cruelles ardeurs de la fièvre ! Ces jours passés, il nous fit appeler, quelques-uns de ses plus intimes amis et moi. Il nous pria de consulter sérieusement ses médecins, et nous dit

  1. Vous vanterai-je, etc. J’ai suivi le texte donné par Schæfer en écrivant ad hæc au lieu de ad hoc, et, plus haut, et tamen au lieu de tamen.
  2. Entre ceux, qui, etc. Ces enseignes étaient la barbe, la besace, le bâton, le manteau, et surtout la sévérité du visage. De Sacy avait dit seulement entre nos philosophes déclarés.