Page:Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu/47

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE I.. polis de Thasos, Apollodore de Lemnos, Aristophane de Mllet, Antigone de Cumes, Agathocle de Chios, Apollonlus de Pergame, Aristandre d’Athènes, Bacchlus de Milet, Blon de Soles, Chœréas d’Athènes, Diodore de Priène, Dion de Colophon, Démocrite, Dlophane de Nieée, Éplgène de Rhodes, Évagon de Tbasos, Eupbronlus d’Athènes, Juba, Androtlon, auteur d’un traité rfagriculture, 1Esehrlon, auteur d’un llvre sur le même sujet, Lysimaque, qui a aussi écrit sur cet objet, Denys, traducteur de Magon, Dlophaue, abréviateur de Denys, Nicandre, Onésicrlte, Phylarque, Hésiode.


Livre XI, traitant des insectes

Extrème ténuité que la nature présente en ces choses. 1 Les insectes respirent-lls ? ont- lls du sang ? n De leur corps. in Des abeilles. xv Quel est l’ordre observé dans leurs travaux. v Que sont, dans leurs produits, la commosis, la plssocéros, la propolis ? vt Ce qu’est l’erithace, ou sandarace, ou eerinthe. vu Avec quelles fleurs se font les travaux des abeilles. vm Hommes épris de l’étude des abeilles. ix Marche de leur travall. x xx xu Des bourdons. Nature du miel. gono Cyrnœo, Agathoeie Chlo, Apouonlo Pergarneno, Aristaudro Atlteniense, Baochlo Mitesio, Blone Sole se, Clnœrea Atlteniense, Dlodoro Prlenœo, oione Colophonio, Dernocrlto, Diopltane Nlcœense. Epigene Rltodlo, Evagoue Tbasio, Eupnronio Athenœo, Juba, Androuone qui de agriculture, Eschrione qui item, Lysimacllo qui item, Dionysio qui Magonern transtullt, Diopllane qui ex Dionysio epitomen fecit, Nicandro, Onesicrito, Phylarcho, Hesiodo. LIBRO XI cormunrruu msscxoaun xumxumr osseux. Suhtilitas in his reh s naturœ. t An spirent, an habeant sanguine. il De corpore eornm. nl De aplbus. tv Qui ordo in opere carurn. v Quid sit in eocornmosis, pissoceros, propolis. vt Quid erithace, sive sandarace, sive cerlntlios. vn Ex quibus llorihus opéra liant. vm Apium studio capti. tx Ratio operis. x De fucis. xt Quœ natura mellis. xl ! Quze optima mella. xm Quai généra mefils in singulis locis. xtv 23 Quels sont les meilleurs miels. xm Quelles sont les variétés du mlel suivant les lieux. xxv Manière d’éprouver le mlel. Uérice, tétradlce, ou sisyre. xv Reproduction des abeilles. xvi Mode de leur gouvernement. xvi : Que les essaims fournissent parfols d’heureux présages. xvm Des espèces d’abeilles. xxx Des maladies des abeilles. xx Ce qui leur est contraire. xxx Moyen de les retenir. xxu Moyen d’en réparer la perte. xxm Des guêpes et des frelons. Anlmaux qui s’emparent du travail d’autrui. xxnv Du bombyx d’Assyrle. xxv Des cbrysalldes bombyllennes. Quel est l’inventeur des étoffes bombyches. xxvi Du bombyx de Cos. Comment se font les tissus de Cos. xxvu Des araignées. Quelles sont parmi elles eelles qui font de la tolle. Nature des matériaux dont elles eom posent leur tolle. xxvm Reproductlon des araignées. xxix Des scorpions. xxx Des sellions. xxxi Des cigales : qu’elles n’ont ni bouche nl anus. xxxu Des alles des insectes. xxxm Des scarabées. Lampyrldes. Autres es- * pèces de scarabées. xxxiv Des sauterelles. xxxv Quomodo probentur. De erlee, sive tetradice, sive sisyro. xv Quomodo apes générent. xvi Qlœ regimlnis ratio. xvrr Aliquando et lœturn ornen esse exarninum. xvm Genera aplum aux De rnorbls aplum. xx Quœ inimica aplhus. xx ! De confinendis apibus. xx ! ! De reparandis. XXII ! De vespis et crahronihus. Qtlœ anlrnalia ex alieno suurn faciant. U xxtv De bornhyce Assyrla. xxv De ltomhyllís necydalis. Quls primum inveoerli bombycínam veslem. xxvl De bornhyce Goa. Quomodo conflciatur Cos ves- xxvtl tis. xxvni De araneis. Qui ex his texant : quœ materlœ natura ad texendurn. xxix Generatio aranearurn. xxx De scorpionlhus. De stelllonibus. xxxr Decicadis : sine ore esse, sin exitu cihi. xxxn De plnnis insectorurn. xxxm De scarabœis. Lampyrídes. elîqua soarabœorum généra. xxxfv