Page:Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu/41

Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE I. 17 Des bêtes à laine et de leur génération. mtx i t Variétés de la laine et de ses couleurs. i.xxiu Diverses étoffœ pour vêtements. LXXIV De la forme des moutons. Du musmon. Lxxv Naturel des chèvres et leur génération. utxvi Des porcs. Lxx vu Des sangliers. Quel est celui qul, le premier, a renferme dans des parcs des bêtes vivantes. Lxxvm Des animaux demi-sauvages. LXXIX Des singes. Lxxx Des espèces de loups. Lxxxr Des animaux qui ne sont ni apprivoises ni sauvages. Lxxxu Quels sont les lieux où l’on ne trouve pas d’animaux. Lxxxm Où et quels animaux font du mal seulement aux étrangers ? Où et quels animaux en font seulement aux indigènes ? Lxxxlv Résumé : Falts, histoi res et observations, 787. Auteurs.-Muclen, Procilius, Verrius Flaccus, L. Pison, Corn. Valerianus, Caton le Censeur, Fenestella, Trogue Pompée, Ies Actes, Columelle, Virgile, Varron, Lucilius, Metellus Sclpion, Celse, Nigidius, Trebius Niger, Pomponius Meta, Mamilius Sura. Auteurs étrangers. Le roi Juba, Polybe, Hérodote, Antlpater, Aristote, Démétrius le physicien, Démocrite, Apis in Ašgypto. Lxxi Peoorum natura, et génération eorum. Lxxn Geneva luna : et cotorum. un sm Genenvestium. Lxxtv De pecorum forma, et de musmone. Lxxv Caprarum natura, 8l génération. utxvt Suum item. LXXVII De íerís subus. Quis primus vivaria bestiarum instituait. LXXVIII De semiferis. Lxxtx Desimiis. Lxxx De tuporum générîbus. Lxxxi De nec ptaeidis, nec feris animations. Lxxxu Quœ quibus in tocis animatia non sinl LXHXIII Ubi et quœ advents tanlum noceanl : ubi et quœ indigenis tanlum. Lxxxiv Summa : Res, et historiœ, el observaiiones, ncemxxxvu. Ex auctoribus : Mueiano, Procitio, Verrio Ftaoco, L. Pisone, Com. Valeriano, Catone Censorio, Fenesietta, Trogo, Actis, Columetta, Virgilio, Varrone, Lucilio, Metello Scipíone, Com. Celso, Nigidio, Trebio Nigro, Pomponio Meta, Mamilio Sura. Exlernis : Juba rage, Potybio, Herodoto, Anlipatro, Aristotete, n.un :- *r. 1. I

  1. -

l t 1* Théophraste, Evanthe, Agrlopas qui a êcrlt sur les vainqueurs olympiques, le roi Hiéron, le roi Attale Philométor, Ctésias, Duris, Philistus, Arcbytas, Phylarque, Amphilochus d’Athènes, Anaxipolis de Thasos, Apollodore de Lemnos, Aristophane de Milet, Antigone de Cumes, Agathoclede Chtos, A polloui us de Pergame, Aristandre d’Athènes, Bacchiusde Milet, Bion de Soles, Chœrêas d’Athènes, Diodore de lfriène, Dion de Colophon, Épigène de Rhodes, Evugon de Thasos, lîuphronius d’Athènes, Hêgeslas de Maronée, les deux Ménandres de Prlene et d’Héraclèe, le poëte Ménécrate, Androtion qui a écrit sur l’agriculture, /Esehrion qui a traité le même sujet, Lyslmaque qui l’a également traité, Denys qui a traduit Magon, Diophane qui a fait un abrégé de Denys, le roi Archélaüs, Nicandre.

Livre IX, contenant les animaux aquatiques.

Pourquoi les plus gros animaux appartiennent-ils à la mer y 1 Monstres de l’océan Indien. n Quels sont, dans chaque mer, les plus grands animaux ? nr De la figure des Tritonset des Néréldes ; de la figure des éléphants marius. xv Des baleines, des orques. * v Les poissons respirent-ils, dorment-lls ? vr Des dauphins. vu Quels sont ceux qu’ils ont aimés. vm Dcmetrio ptiysico, Democrito, Tlieoptirasto, Evambe, Agriopa qui `O).uμmovív.aç, Hierone rege, Attato Pttitomelore item, Ctesia, Duride, Ptiitisto. Aretiyta, Ptiytaretio, Amptiitoctio Attieuœo. Anaxipoti Ttiasio, Apottodoro Lemnio, Aristoptinne Mitesio, Antigouo Cymzrao, Agattiocte Ctiio, Apotlonio Pergameno, Aristandro Attienœo, Bacctiio Mitesio, Bione Sotense, Ctiœrea Attieuœo, Diodoro Piienœo, Dione Cotopttonio, Epigene Rtiotlio, Evagone Ttiasio, Euptironio Attienœo, Hegesia Maroneo, Mensudris Prienœo et Heracteote, Menecrate poota, Auttrotioue qui de agriculture scripsii, /Esctirione qui item, Lysimacho qui ttem, Diouysio qui Magonem traustutil, Dioptiane qui ex Dionysio epilomeu íecil, Arettetao rvge, Ntcandro. LttiBO IX commerun Aounuuun mruns. Quare maxima in mari animatia. i lndici maris bettuœ. u Quœ in quoque Oceano maximœ. nt De Tritonum et Nereidum ñguris. De etepttaniorum marinorum íiguris. tv De batmuis. De orcis. v An spirenl pisces : au dormiani. vi De detptuinis. vu Quos amaveriut. vm 2