Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/332

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

trouver notre vie dans la mer : si cela ne réussit pas, si nous n’avons pas pris de poisson, nous rentrons au logis à la sourdine, bien salés, bien lavés, et nous couchons sans souper. Mais les vagues sont si grosses en ce moment, que nous n’avons rien à espérer. Si nous ne mettons la main sur quelques coquillages, ma foi, adieu la pitance. Et maintenant prions cette bonne Vénus de nous venir gentiment en aide aujourd’hui.


SCÈNE II. — TRACHALION, LES PÊCHEURS.


TRACHALION. J’ai bien pris garde de ne pas croiser mon maître sans le voir ; car tout à l’heure en s’éloignant il a dit qu’il allait au port, et m’a commandé de venir au- devant de lui ici, au temple de Vénus. Mais voici fort à propos des hommes auprès de qui me renseigner ; avançons. Salut, écumeurs de mer, gens de coquilles et d’hameçons, race de meurt-de-faim, que fait-on ? comment dépérit-on ?

UN PÊCHEUR. Comme cela convient à un pêcheur, de faim, de soif et d’espérance.

TRACHALION. Tandis que vous êtes là, n’auriez-vous pas vu un jeune homme de bonne mine, frais, vigoureux, menant trois hommes en chlamyde avec des coutelas ?

UN PÊCHEUR. Il n’est venu personne comme cela, que nous sachions.

TRACHALION. Et un vieux chauve, camard, de haute encolure, ventru, les sourcils retroussés, le front ridé, un coquin, la bête noire des dieux et des hommes, un fourbe, chargé de vices et d’infamies, amenant deux fillettes assez gentilles ?

UN PÊCHEUR. Avec de si belles qualités et de si belles œuvres, on ferait mieux d’aller chez le bourreau que de venir au temple de Vénus.

TRACHALION. Enfin, si vous l’avez vu, dites-le-moi.

UN PÊCHEUR. Il n’est sûrement pas venu. Au revoir.

TRACHALION. Au revoir. (Les pêcheurs s’éloignent.) C’était bien mon idée ; voilà tout justement ce dont je me doutais. On en a donné à garder à mon maître ; le scélérat de marchand a quitté le pays ; il s’est embarqué, il a enlevé les femmes : je suis un vrai devin. Et cette graine de coquins invite encore mon maître à venir dîner ici ! Mais je ne vois rien de mieux que d’attendre notre jeune homme là sans bouger. En même temps je verrai si cette prêtresse de Vénus sait quelque chose de plus ; je la questionnerai, elle me répondra.