Page:Plaute, Térence, Sénèque - Théâtre complet, Nisard.djvu/961

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fois fatales à cette ville, d’abord dans les mains d’Hercule lui-même, et dans celles de Philoctèle, au second siège.

v. 165. Seu petere. Retenus dans le port d’Aulis par la colère de Diane, les Grecs n’obtinrent les Tenis qui devaient les porter à Troie qu’en sacrifiant à la déesse Iphigénie, fille d’Agamemnon. L’auteur rappelle encore cet événement en deux endroits, v. 357 et v. 360.

v. 183. Threicia… arma proludens. Achille défit une armée de Thraces, que Cissée, père d’Hécube, envoyait au secours de son gendre.

v. 184 et 185. Neptunium cana nitentem. Le poëte désigne Cycnus, fils de Neptune, tué par Achille et métamorphosé en cygne.

v. 205. Excidit. Nous avons donné à ce mot le sens de excidit animo. Les autres traducteurs et les commentateurs lui donnent celui de periit, mortuus est, qui ne nous semble avoir aucun rapport avec le vers précédent : Cum læta pelago, etc….

v. 216. Telephus regno impotens. Télèphe, roi de Mysie, voulut empêcher les Grecs de passer par ses États, lorsqu’ils marchaient contre Troie. Blessé par la lance d’Achille, il ne put être guéri qu’eu mettant sur la blessure de la rouille de cette même lance. Achille, élève de Chiron, avait des connaissances en médecine, et guérit par humanité ce même roi, auquel il avait fait la guerre.

v. 220. Cecidere Thebæ. Cette Thèbes, ville de Cilicie, était la capitale des États d’Éétion, père d’Andromaque. Voyez Homère, Iliade, liv. VI, v. 416.

v. 222. Parva Lyrnessos. Lyrnesse, ville de la Troade.

v. 223. Capta Briseide. La fille de Brisés, Hippodamie, est celle captive qu’Agamemnon fait enlever de la tente d’Achille Iliade, 1. I.

v. 224. Causa lifis regibus. La prise de Chrysa fut, par ses conséquences, la cause de la grande querelle d’Achille et d’Agamemnon., Iliade, 1. I.

v. 225. Nota fama Tenedos. C’est l’Ile où les Grecs opérèrent leur feinte retraite. Énéide, 1. II, v. 21.

v. 227. Syros… Lesbos'. Syros, île de la mer Égée, qu’il ne laut pas confondre avec Scyros, où régnait Lycomède. Les deux noms ne s’écrivent pas de même, et la différence est sensible, en grec, à l’oreille : Σύρος et Σχύος. — Lesbos, la plus grande des îles de la mer Égée.

v. 228. Sacra Phœbo Cilla. Cilla, ville de la Troade.

v. 229. Caycus gurgitem attollens. Le Caïque, fleuve de Mysie.

v. 325. Thessalicis navalibus pax. Voyez cette entrevue d’Achille et de Priam, Iliade, 1. XXIV.

v. 342. Thyestœ nobilem… domum. Allusion aux crimes de la famille des Atrides.

v. 343 Concepte furtivo stupro. Voyez les amours d’Achille et de Déidamie, Stace, Achilléide.

v. 386. Pegaseo corripiet gradu. Avec la rapidité de Pégase, ce cheval ailé, né du sang de Méduse, et qui portait au sommet du Parnasse les poëtes chéris des Muses.

v. 485. Parens. Ce mot remplace le nom Priamus.

v. 519. Cephallenum. Les Céphalléniens, habitants d’une Ile de la mer Ionienne, avaient suivi Ulysse au siège e Troie.

v. 556. Quod Victor tulit. Ulysse rappelle le sacrifice d’Iphigénie, auquel Agamemnon avait consenti. Plusieurs traits de ce discours se retrouvent dans celui qu’Oreste dresse à Pyrrhus, Racine, Androm., acte I, se. 2.

v. 570. Matrum dolos… duarum. Ulysse tira par adresse Iphigénie des mains de sa mère, et déjoua l’artifice de Thétis, en découvrant Achille caché parmi les filles de Lycomède.

v. 665. Quæ vendidistis. Les Grecs étant maîtres de la plaine qui environnait Troie, Priam fut forcé de leur acheter la place où il voulait élever un tombeau à son fils.

v. 668. Munus. Ce présent est le cadavre d’Hector, qu’Achille ne donna pas, mais vendit à Priam.

v. 778. Ces jeux troyens, dont les Romains adoptèrent l’usage pour confirmer leur origine, sont décrits par Virgile, Én., livre V, v. 545 et suiv.

v. 818. Aptior Phthie. La Phthie, patrie d’Achille et des Myrmidons, faisait partie de la Thessalie.

v. 819. Trachis, capitale de la Trachinie, contrée rocailleuse.

v. 820. Iolcos. Iolchos, patrie de Jason, qui tenta la première expédition maritime, celle des Argonautes.

v. 822. Parva Gortyne… Tricce. Gortyne, ville de Crète. Triccé, en Thessalie.

v. 823. Mothone. Mothone, dans le Péloponnèse, aujourd’hui Modon.

v. 824. Œtœis… silvis. Voyez l’Hercules Œtæus, notamment v. 1648 et suiv.

v. 827. Olenos. Olène, ville d’Élide.

v. 828. Pleuron. Pleuron, ville d’Étolie. Œnée, roi de cette contrée, n’avait pas sacrifié à Diane comme aux autres dieux. La déesse irritée suscita ce sanglier monstrueux qui fut tué par Méléagre. Voyez Médée, v. 644.

v. 829. Trézène, ville maritime du Péloponnèse, patrie de Thésée.

v. 830. Regnum Prothoi. Prothoüs, fils de Teuthredon, régnait dans la contrée que dominait le Pélion, l’une des trois montagnes que les géants entassèrent pour escalader le ciel.

v. 837. Carystos. Caryste, l’une des Cyclades. Ceux qui pensent que le poëte a voulu parler des mines d’amiante qu’on exploitait en effet à Caryste, lisent rari au lieu de varii.

v. 839. Chalcis. Chalcis, ville de l’Eubée sur l’Euripe, en face d’Aulis.

v. 840. Calydnœ. Les iles Calydna, dans la mer Ionienne.

v. 841. Gonoessa. Gonoesse, en Éolie, exposée aux vents, par sa situation élevée.

v. 842. Enispe. Éuispe, ville d’Arcadie.

v. 843. Peparethos. Péparèthe, ile de la mer Égée.

v. 844. Éleusis, voyez Herc. fur., v. 301.

v. 845. Salamina veram. Il n’y avait alors qu’une Salamine. La seconde ne fut fondée par Teucer que lorsqu’il eut été banni par son père.

v. 846. Notam Calydona. Calydon, ville d’Étolie. Voyez la note relative au vers 828.

v. 848. Titaressos. Titaresse, fleuve de Thessalie, dont les eaux huileuses, suivant les anciens, ne se mêlaient pas à celles du Pénée.

v. 849. Bessan et Scarphen. Bessa et Scarphé, villes de Locride. — Pylos, aujourd’hui Navarin, ville de Messénie, patrie de Nestor. Le poëte applique peut-être à la ville l’épithète qui convient à son vieux roi.

v. 850. Pharin… Pisam. Pharis, en Laconie. — Pise ; voyez Thyeste, v. 121.

v. 851. Elida claram. Élis ; voyez Herc. fur., t. 829.

v. 855. Sparte… Argos… Mycenœ. Sparte, patrie d’Hélène ; Argos, Mycènes, villes fameuses.

v. 857. Neritos… Zacyntho. Nérite, Ile voisine d’Ithaque ; Zacynthe, ile qui faisait partie des États d’Ulysse.

v. 880-881. Magna Tethys. .. placidum numen Thetis. Il faut distinguer Téthys, femme de l’Océan et souveraine des mers, de Thétis, divinité marine, femme de Pélée, et mère d’Achille. C’est pour éviter l’équivoque, que nous n’avons pas traduit le premier de ces noms propres.

v. 987. Quis matrem Hectoris. Ulysse possédait les armes d’Achille. Les Grecs les lui avaient données en ré-