Page:Plaute, Térence, Sénèque - Théâtre complet, Nisard.djvu/673

Cette page n’a pas encore été corrigée


LES ADELPHES.

PERSONNAGES DE LA PIECE

MICION, vieillard, frère de Déméa, père adoptif d’Eschine. DEMEA, vieillard, père d’Eschine et de Ctésiphon. SANNION, marchand d’esclaves. ESCHINE, jeune homme, fils de Déméa, adopté par son oncle Micion. BACCHIS, musicienne. PARMENON, esclave d’Eschine ou de Micion. SYRUS, esclave d’Eschine ou de Micion. CTESIPHON, Jeune homme, fils de Déméa, frère d’Eschine. SOSTRATE, mère de Pamphile. CANTHARA, nourrice de Pamphile. GETA, esclave de Sostrate. HEGION, vieillard, parent de Pamphile. DROMON, esclave d’Eschine ou de Micion. CALLIDIA, esclave enlevée par Eschine (personnage muet). PAMPHILE, fille de Sostrate, maîtresse d’Eschine (personnage muet). STORAX, esclave de Micion (personnage muet).

SOMMAIRE de la pièce

par

Sulpicius Apollinaire

Déméa était père de deux jeunes gens, Eschine et Ctésiphon. Il avait fait adopter Eschine par Micion son frère et gardé avec lui Ctésiphon. Celui-ci s’éprend d’amour pour une joueuse de lyre : Eschine, pour le dérober à la sévérité d’un père dur et morose, détourne les soupçons sur lui, et se fait passer pour l’amant de la musicienne ; à la fin, il l’enlève au marchand d’esclaves. Mais il a aussi séduit une pauvre fille du pays d’Athènes, en lui promettant d’en faire sa femme. Déméa s’irrite de l’aventure, et en fait de grandes plaintes : mais bientôt la vérité se découvre ; Eschine épouse la pauvre Athénienne, et Ctésiphon la joueuse de lyre.

PROLOGUE


L’auteur s’étant aperçu que la malveillance s’attache à tous ses ouvrages, et que ses ennemis cherchent à décrier la pièce que nous allons représenter, vient se dénoncer lui-même. Vous jugerez (5) si l’on doit le louer ou le blâmer de ce qu’il a fait.

Il existe de Diphile une comédie qui a pour titre « Synapothescontes ». Plaute en a fait ses « Commorientes ». Dans la pièce grecque, il y a au premier acte un jeune homme qui enlève une fille à un marchand d’esclaves. Plaute n’a point reproduit (10) cet incident, que l’auteur a transporté mot pour mot dans ses « Adelphes ». C’est le nom de la pièce nouvelle que nous allons représenter. Examinez, et dites si c’est là un larcin, ou si l’auteur n’a fait que reprendre un passage dont Plaute n’a pas voulu faire usage.

(15) Quant aux propos de ces envieux qui l’accusent de se faire aider par d’illustres personnages, de les