Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome III, 2.djvu/60

Cette page a été validée par deux contributeurs.
457 e
124
GORGIAS

tu ne me croies moins soucieux dans cette discussion d’éclaircir la question elle-même que de te quereller personnellement. 458 Si tu es un homme de ma sorte je t’interrogerai avec plaisir ; sinon, je quitterai la partie.

Quelle sorte d’homme suis-je donc ? Je suis de ceux qui sont bien aises d’être réfutés quand ils se trompent, et aussi de réfuter à leur tour une allégation inexacte, mais qui n’aiment pas moins à être réfutés qu’à réfuter les autres ; je considère même cet avantage comme supérieur, par la raison qu’il est plus avantageux pour un homme d’être délivré du plus grand des maux que d’en délivrer autrui. Rien, en effet, selon moi, b n’est plus funeste à l’homme qu’une opinion fausse sur le sujet dont nous parlons[1].

Si donc tu es aussi de ce caractère, causons ; si tu crois au contraire qu’il vaut mieux abandonner la discussion, restons-en là et finissons l’entretien.


Intermède :
les auditeurs veulent-ils que la discussion se prolonge ?

Gorgias. — Mais moi aussi, Socrate, je prétends me reconnaître dans l’image que tu viens de tracer. Peut-être, cependant, devons-nous songer aussi à nos auditeurs. Bien avant votre arrivée, j’ai donné aux assistants une longue séance, et notre entretien c pourrait nous mener bien loin. Il faut donc nous inquiéter de leurs convenances et voir si nous ne risquons pas de retenir quelque personne qui ait autre chose à faire.

Chéréphon. — Vous entendez, Gorgias et Socrate, le murmure approbateur des assistants, avides d’écouter vos paroles. Pour moi, puissé-je n’avoir jamais d’occupations si pressantes que je doive sacrifier de pareils entretiens, entre de tels interlocuteurs, aux exigences impérieuses de mes affaires !

d Calliclès. — Par les dieux, Chéréphon, j’ai assisté à bien des entretiens, mais je ne sache pas que jamais aucun m’ait donné autant de plaisir que celui-ci. En ce qui me concerne, dussiez-vous parler tout le long du jour, j’en serais charmé.

Socrate. — Eh bien, Calliclès, je n’ai, pour ma part, aucun empêchement, si Gorgias accepte.

  1. Formule dont le retour (avec des nuances) 472 c, 500 c, 513 a, est important pour l’analyse et l’interprétation du dialogue.