Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome III, 2.djvu/100

Cette page a été validée par deux contributeurs.
471 d
144
GORGIAS

d’un Athénien, à commencer par toi, dpréférerait la condition de n’importe quel Macédonien à celle d’Archélaos.


Position de la question et méthode de discussion[1].

Socrate. — Dès le début de notre entretien, Polos, j’ai admiré ta connaissance de la rhétorique et noté ton inexpérience du dialogue. Et maintenant, voici donc ce fameux raisonnement par lequel un enfant me réfuterait, et avec lequel tu prétends bien réfuter en effet ce que j’affirme, que l’homme injuste n’est pas heureux ? Comment serais-je réfuté, puisque je nie toutes tes propositions ?

ePolos. — C’est que tu y mets de la mauvaise volonté, car, au fond, tu es de mon avis.

Socrate. — Mon très cher, tu essaies de me réfuter par des procédés de rhétorique, comme ceux qui ont cours devant les tribunaux. Là, un orateur croit réfuter son adversaire quand il peut produire en faveur de sa thèse des témoins nombreux et considérables alors que l’autre n’en a qu’un seul ou point du tout. Mais ce genre de démonstration 472est sans valeur pour découvrir la vérité ; car il peut arriver qu’un innocent succombe sous de faux témoignages nombreux et qui semblent autorisés. En fait, sur l’exemple allégué par toi, tu auras, ou peu s’en faut, l’appui de tous les Athéniens et de tous les étrangers, si tu les appelles à témoigner contre la vérité de ce que j’affirme : tu auras pour témoins, si tu le désires, Nicias fils de Nicératos et avec lui tous ses frères, dont on voit les trépieds rangés en bel ordre dans le sanctuaire de Dionysos ; btu auras, si tu le veux, Aristocratès fils de Skellios, le donateur de cette belle offrande qu’on admire à Delphes ; et si tu le veux encore, la famille entière de Périclès, ou, dans Athènes, toute autre grande famille qu’il te plaira de choisir.

Mais moi, quoique seul, je ne me rends pas ; car tu ne m’y obliges, toi, en rien : tu produis seulement contre moi une foule de faux témoins pour tâcher de m’arracher mon bien

  1. Socrate entremêle en effet une leçon de méthode à la position de la question. À 470 c, Polos s’était flatté de le réfuter : il n’a produit qu’un fait et (avec ironie 470 c-d) des témoins ; Socrate critique le procédé (471 d-472 c) et, au lieu de discuter le fait, aggrave sa thèse : avantage pour le coupable d’expier (472 d-473 a). Là-dessus