Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, V et VI.djvu/902

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
448
NOTES

Le proverbe était : le vin et les enfans disent la vérité, et comme dans le cas présent Alcibiade est ivre et ne se croit pas un enfant, il ne cite qu’une partie du proverbe : le vin est vrai, dit-il, et ajoutez ou n’ajoutez pas la fin du proverbe, laquelle n’est pas ici de mise. Ast tombe dans la même erreur que Wolf. Photius, Lexicon, p. 235, au mot οἶνος ἄνευ τε παίδων, dit : δύο παροιμίαι, ἡ μὲν, οἶνος ϰαὶ ἀλήθεια, ἡ δὲ, οἶνος ϰαὶ παίδες ἀληθεῖς.

Page. 337. — Sur cet exemple extraordinaire des longues méditations de Socrate dans une immobilité complète, voyez Aulu-Gelle, II, 1, où Aulu-Gelle s’appuie de l’autorité de Phavorinus.