Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, V et VI.djvu/803

Cette page n’a pas encore été corrigée

NOTES SUR LE PHÈDRE.

J'AI eu sous les yeux l'édition générale de Bekker, l'édition particulière de Heindorf (Berlin, 1802), celle d'Ast ( Leipzig, 1810 ), les traductions de Ficin et de Schleiermacher, et le commentaire d'Hermias, publié par Ast, commentaire dont Siebenkœs avait déjà donné des fragments, et qui est en partie la source des scolies publiées par Ruhnken.

PAGE 3. — A la place de ces mots : « Dusses-tu même prolonger ta promenade jusqu'à Mégare, pour revenir aussitôt sur tes pas, après être arrivé aux pieds des murs, d'après la méthode d'Hérodicos.. . » lisez : « Dusses-tu même prolonger ta promenade jusqu'à Mégare, et, selon la méthode d'Hérodicos, après être revenu aux murs d'Athènes, recommencer ta