Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, V et VI.djvu/438

Cette page n’a pas encore été corrigée

PAGE 260. — Lorsque le beau Sannion....

Serranus, Ficin et Bekker : Sannion, fils de Calos.

Ainsi que Schleiermacher, je ne puis voir dans καλοῦ un nom propre, ce Calos étant entièrement inconnu. En cherchant l'origine de ce sens bizarre, je n'en trouve pas d'autre que la remarque de Serranus, qu'il a trouvé dans un manuscrit καλοῦ écrit avec une majuscule. Est-ce là la raison qui a fait préférer cette leçon à Ficin, à l'éditeur de Deux-Ponts, et à Bekker ? Je ne puis le croire ; Bekker sait mieux que personne que dans les manuscrits les grandes et les petites lettres sont placées arbitrairement, témoins les deux manuscrits de la bibliothèque de Paris, n" 1808 et 1809, tous deux du treizième siècle, où καλοῦ est écrit par une majuscule, et Σαννίωνος par une petite lettre.