Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, V et VI.djvu/249

Cette page n’a pas encore été corrigée
DÉMODOCUS.

Il s’appelle Théagès, Socrate.

SOCRATE.

Le beau et le saint nom [122e] que tu lui as donné[1] ! Dis-moi donc, Théagès, tu dis que tu souhaites devenir habile, et tu presses ton père de te trouver un homme dont le commerce puisse te rendre tel ?

THÉAGÈS.

Oui.

SOCRATE.

Qui appelles-tu habile, les hommes instruits, quoi qu’ils sachent, ou les hommes qui ne sont pas instruits ?

THÉAGÈS.

Assurément, les hommes instruits.

SOCRATE.

Quoi ! ton père ne t’a-t-il pas fait apprendre tout ce qu’apprennent les enfans de nos meilleurs citoyens, comme à lire, à jouer de la lyre, à lutter, et à faire tous les autres exercices du corps ?

THÉAGÈS.

Sans doute.

  1. Théagès signifie plein d’amour pour les choses divines.