Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, VII et VIII.djvu/880

Cette page n’a pas encore été corrigée
L’ATHÉNIEN.

Les rangerons-nous plutôt parmi les vices ?

CLINIAS.

Oui.

L’ATHÉNIEN.

Nous mettrons donc les qualités contraires dans le rang contraire.

CLINIAS.

Certainement.

L’ATHÉNIEN.

Celui qui se laisse aller à la mollesse, à la négligence, à la paresse, ne serait-il pas aux yeux de nous tous tel que celui que le poète compare très bien aux frelons oisifs[1] ?

CLINIAS.

La comparaison est juste.

L’ATHÉNIEN.

Gardons-nous donc de dire que Dieu a des qualités qu’il ne peut s’empêcher de haïr ; et ne souffrons pas qu’on tienne un pareil langage.

CLINIAS.

Non, certes ; et quel moyen de le souffrir ?

L’ATHÉNIEN.

Mais si quelqu’un, à qui la conduite et l’administration de certaines affaires convient plus qu’à tout autre, ne donnait ses soins qu’aux grandes

  1. Hésiode, les œuvres et les jours, 3oo-3o4.