Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, I et II.djvu/620

Cette page a été validée par deux contributeurs.

cette définition, je n’y saisis pour mon compte absolument rien, comme devant certains tableaux ; dans l’éloignement, je croyais y voir quelque chose.

THÉÉTÈTE.

Comment ? d’où vient que tu parles de la sorte ?

SOCRATE.

Je te le dirai, si je puis. Lorsque, en même temps que je porte sur toi un jugement droit, je peux encore t’expliquer, je te connais : sinon, je n’ai qu’un jugement arbitraire.

THÉÉTÈTE.

Oui.

SOCRATE.

T’expliquer, c’est déterminer ce qui te différencie.

THÉÉTÈTE.

Sans doute.

SOCRATE.

Lors donc que je ne portais sur toi qu’un simple jugement, n’est-il pas vrai que ma pensée ne saisissait aucun des traits qui te distinguent de tout autre ?

THÉÉTÈTE.

À ce qu’il paraît.