Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, I et II.djvu/619

Cette page a été validée par deux contributeurs.

SOCRATE.

Oui, le soleil, par exemple. Je crois te le désigner suffisamment, en disant que c’est le plus brillant de tous les corps célestes qui tournent autour de la terre.

THÉÉTÈTE.

À merveille.

SOCRATE.

Écoute pourquoi j’ai dit ceci. Nous venons d’établir que, selon quelques-uns, si tu saisis dans chaque objet sa différence d’avec tous les autres, tu en auras l’explication : au lieu que si tu en saisis une qualité commune, tu auras l’explication des objets à qui cette qualité est commune.

THÉÉTÈTE.

Je comprends ; et il me paraît qu’on fait bien d’appeler cela explication.

SOCRATE.

Ainsi, lorsque, avec un jugement droit sur un objet quelconque, on connaîtra sa différence d’avec tout autre, on saura ce qu’on n’avait auparavant que jugé.

THÉÉTÈTE.

Nous ne craignons pas de l’assurer.

SOCRATE.

Maintenant, Théétète, que je suis près de