Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, I et II.djvu/433

Cette page a été validée par deux contributeurs.

de briques, ne craindrions-nous pas de nous faire moquer de nous ?

THÉÉTÈTE.

Peut-être bien.

SOCRATE.

D’abord, parce que nous croirions avoir instruit par notre réponse celui qui nous interroge, pour avoir répété avec lui, L’argile, ajoutant seulement du faiseur de poupées, ou de tel autre artisan. Imagines-tu qu’on puisse comprendre le nom d’une chose avant de savoir ce qu’il signifie ?

THÉÉTÈTE.

Cela ne se peut.

SOCRATE.

Il n’a donc nulle idée de la science des souliers celui qui ne sait pas ce que signifie ce mot, la science.

THÉÉTÈTE.

Non, sans doute.

SOCRATE.

Ne pas savoir ce que c’est que la science implique nécessairement l’ignorance, celle de l’art du cordonnier, ou de tout autre art.

THÉÉTÈTE.

Oui.

SOCRATE.

Il est donc ridicule à cette question, Qu’est-ce que la science ? de répondre par le nom d’un art