Page:Pinot Duclos - Œuvres complètes, tome 8.djvu/27

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Malgré l’agitation que la nouveauté d’une pareille situation peut causer, je sentis toute la bizarrerie de cette conversation, et je réfléchissois sur la différence de ces mœurs, quand notre voiture s’arrêta dans une petite cour : nous descendîmes, je suivis la duègne, je traversai deux ou trois pièces meublées simplement, et médiocrement éclairées. Elles nous conduisirent dans une chambre dont les meubles magnifiques et l’éclat des lumières portées dans de grands flambeaux de vermeil, me frappèrent beaucoup moins qu’une femme couchée sur une estrade, et appuyée sur des carreaux d’étoffes superbes. Approchez, seigneur, me dit-elle. J’obéis à un ordre si doux ; mais que devins-je en voyant toutes les grâces réunies dans la même personne, et relevées par toutes les recherches de la parure ! Je tombai à ses genoux : Que puis-je faire, lui dis-je, madame, pour reconnoître les bontés dont vous m’honorez ? Elle me répondit, avec une douceur infinie, et un feu dans les yeux qui auroit achevé ma défaite, si elle n’eût été confirmée : Clara vous a sans doute fait part de mes sentimens. Elle m’a évité l’embarras d’un aveu qui ne peut être excusé que par la force de la passion. La façon dont vous vous conduirez avec moi, confirmera ou détruira mes sentimens. Je vous aime ; mais le sacrifice que je vous fais