Page:Pindare - Pythiques et Isthmiques, juxta, 1847.djvu/2

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
AVIS
RELATIF À LA TRADUCTION JUXTALINÉAIRE

On a réuni par des traits les mots français qui traduisent un seul mot grec.

On a imprimé en italiques les mots qu’il était nécessaire d’ajouter pour rendre intelligible la traduction littérale, et qui n’avaient pasleur équivalent dans le grec.

Enfin, les mots placés entre parenthèses doivent être considérés comme une seconde explication, plus intelligible que la version littérale.