Page:Pillon - Synonymes grecs.djvu/467

Cette page n’a pas encore été corrigée
ΟΠΛΟΝ. 447


ΆΚΡΑΤΟΣ, ου (ο), vin pur : Ίθι νυν, ακρατον έγκαναξον μοζ πολυν σπονδήν, Aristoph. Equit. 105, allons donc, verse-moi une large libation de vin pur.

ΒΑΚΧΟΖ, ου (ο), {{sc[Bacchus}}, dieu du vin : Έπι δαιτα ταν θεων κρατήρα τε Βακχου, Eur. Iph. A. 1061, au banquet des dieux et à la coupe de Bacchus. Il n'est pris pour le vin même que par les poëtes plus récents et dans l'Anthologie.

ΜΈΘΥ, υοζ (το), poétique, vin non trempé, vin pur : Πολλον δ' έκ κεραμων μέθυ πένετο τοιο γέροντοζ, Il. IX , 469 , et le vin du vieillard sortait des vases , et se buvait en grande quantité.

142. Ὂπλον, Ὂπλα, Βέλοζ, Ἒντεα, Τευχεα

ÔHAON, ou (ré), instrument , ustensile de toute espèce , dans Homère; cl*nù , ;ui pluriel OIIAAy dans les poules , armes ofTen- siîves cl snrlout «léfcnsive^ , comme le casque, la cuirasse t ÀpjvTTcpia oTT^a , Plat. Lcf^s;- XII, 944, d, armes ilcfcn.ui’es. Dans les liistorieus principuleinenl , il s’entend du grand bou- clier porlc par les fantassins pesamment armés ou hoplites, surtout dans les Incuiioiift relatives à In tactique. Ce bouclier était Varme principale et à laquelle était attaché l’honneur du soldat t £{ ^ovXotvro xà ônla iMipat^oOwu Mti Vfoç «C»roùc ÂOvMciocc, Thue, IV, 37, s’iis voulaient rendre les armes et se Iwrer eux^mOnes aux Athéniens, BÉAOZ , toe (Té ) , arme tTkast ou de trait , en général ; telum .* iht» 9* ht ^ùim^ II, IV, 465, et il rentruûutil hors de la portée des traits. CifTEA, im (ra), de iwufAt, ormes, principalement eelles dont on se revêt , comnie la cuirasse, armure : T&v S* vjp* àuty* âpoiffi TiOiQjxjvov É’vTsa xaXâ, //. X , 34 , et il le trouva couvrant ses épaules de belles armes. TEVXEÀ, éwv (toc), poétique, ustensiles, cquipeniciit , appa- raux; d’où, armes, en général, el quelquefois arnuivc : "ky^i fxàoTM Iinrei «f|i9<7ro^cc xal kwêÙjbl ttv;^t’ &icr«,i/. 111, 326, là oit pour chacun étaient en réserve les coursiers Ugers et Us différentes armes. Digitiztxi by Google